Songtextsuche:

Αποκλείεται | Apokliete

Θέλω κάτι να σου πω
τώρα που χωρίζουμε.
Αποκλείεται, αποκλείεται,
αποκλείεται, αποκλείεται.

Αποκλείεται να σε ξεχάσω,
αποκλείεται να σε ξεπεράσω,
αποκλείεται να ξαναγαπήσω,
αποκλείεται, αποκλείεται,
αποκλείεται, αποκλείεται.

Όσο ζεις θα ζω κι εγώ
κι αν πεθάνεις θα χαθώ,
πίστεψέ το, πίστεψέ το,
άλλον να ερωτευτώ αποκλείεται,
αποκλείεται, αποκλείεται.

Μη νομίζεις ότι επειδή χωρίζουμε
αυτό σημαίνει αναγκαστικά ότι τελειώνουμε,
τα πράγματα δεν είναι έτσι, δυστυχώς,
είναι αλλιώς, είναι αλλιώς.

Αποκλείεται να σε ξεχάσω,
αποκλείεται να σε ξεπεράσω,
αποκλείεται να ξαναγαπήσω,
αποκλείεται, αποκλείεται,
αποκλείεται, αποκλείεται.

Όσο ζεις θα ζω κι εγώ
κι αν πεθάνεις θα χαθώ,
πίστεψέ το, πίστεψέ το,
άλλον να ερωτευτώ αποκλείεται,
αποκλείεται, αποκλείεται.

Αποκλείεται να σε ξεχάσω,
αποκλείεται να σε ξεπεράσω,
αποκλείεται να ξαν’ αγαπήσω,
αποκλείεται, αποκλείεται,
αποκλείεται.

Thélo káti na su po
tóra pu chorízume.
Apokliete, apokliete,
apokliete, apokliete.

Apokliete na se ksecháso,
apokliete na se kseperáso,
apokliete na ksanagapíso,
apokliete, apokliete,
apokliete, apokliete.

Όso zis tha zo ki egó
ki an pethánis tha chathó,
pístepsé to, pístepsé to,
állon na eroteftó apokliete,
apokliete, apokliete.

Mi nomízis óti epidí chorízume
aftó simeni anagkastiká óti teliónume,
ta prágmata den ine étsi, distichós,
ine alliós, ine alliós.

Apokliete na se ksecháso,
apokliete na se kseperáso,
apokliete na ksanagapíso,
apokliete, apokliete,
apokliete, apokliete.

Όso zis tha zo ki egó
ki an pethánis tha chathó,
pístepsé to, pístepsé to,
állon na eroteftó apokliete,
apokliete, apokliete.

Apokliete na se ksecháso,
apokliete na se kseperáso,
apokliete na ksan’ agapíso,
apokliete, apokliete,
apokliete.

Interpret: Στανίση Κατερίνα

Komponist: Καρβέλας Νίκος

Songwriter: Καρβέλας Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt