Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Βρήκα άλλη | Oríka álli

Νόμισες, αν φύγεις, θα χαθώ
και σκιά σου θα σ’ ακολουθώ,
μα εγώ δεν άργησα πολύ
και την έχω πιάσει την καλή.

Βρήκα άλλη, βρήκα άλλη
και δεν σε θυμάμαι πια,
μην τολμήσεις να ‘ρθεις πάλι,
έχω αλλάξει κλειδαριά.

Με πήρες στο τηλέφωνο εχθές
κι ένα ραντεβού μου είπες θες,
τι να πούμε όμως τώρα πια,
με το δάκρυ μου έσβυσε η φωτιά.

Βρήκα άλλη, βρήκα άλλη
και δεν σε θυμάμαι πια,
μην τολμήσεις να ‘ρθεις πάλι,
έχω αλλάξει κλειδαριά

Nómises, an fígis, tha chathó
ke skiá su tha s’ akoluthó,
ma egó den árgisa polí
ke tin écho piási tin kalí.

Oríka álli, vríka álli
ke den se thimáme pia,
min tolmísis na ‘rthis páli,
écho alláksi klidariá.

Me píres sto tiléfono echthés
ki éna rantevu mu ipes thes,
ti na pume ómos tóra pia,
me to dákri mu ésvise i fotiá.

Oríka álli, vríka álli
ke den se thimáme pia,
min tolmísis na ‘rthis páli,
écho alláksi klidariá

Interpret: Αλεξάνδρου Λάκης

Komponist: Αλεξάνδρου Λάκης

Songwriter: Πυθαγόρας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen