|
Αυτοί που ξαγρυπνάνε
θα δουν τον ποταμό
πλατύς να κατεβαίνει
να πνίξει το θεριό
Θα δούνε μες στη νύχτα
τη μυστική γραφή
θ’ ακούσουνε τις πέτρες
που σήκωσαν φωνή
Αυτοί που ξαγρυπνάνε
διαβάζουν τα κρυφά
κάλουνε τους φευγάτους
να κάνουν συντροφιά
Μιλούν σε μύριες γλώσσες
με χίλιους ζωντανούς
κατέχουν τις κατάρες
να κράζουν τους νεκρούς
Αυτοί που ξαγρυπνάνε
μια νύχτα σκοτεινή
θ’ ακούσουν τις καμπάνες
κοντά στη χαραυγή
|
Afti pu ksagripnáne
tha dun ton potamó
platís na kateveni
na pníksi to therió
Tha dune mes sti níchta
ti mistikí grafí
th’ akusune tis pétres
pu síkosan foní
Afti pu ksagripnáne
diavázun ta krifá
kálune tus fevgátus
na kánun sintrofiá
Milun se míries glósses
me chílius zontanus
katéchun tis katáres
na krázun tus nekrus
Afti pu ksagripnáne
mia níchta skotiní
th’ akusun tis kabánes
kontá sti charavgí
|