Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Δεν ξέρω γιατί | Den kséro giatí

Ό,τι με δένει μαζί σου αυτό με σκοτώνει.
Δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί.
Είναι η αγάπη παγίδα που όμως με σώνει.
Δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί.
Κι εκεί που ζητάω να φύγεις ξανά μετανιώνω,
για σένα πληρώνω και όμως με σένα γλιτώνω.
Δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί.

Μη, μη φύγεις, μη φύγεις, δεν μπορώ.
Μη, μη φύγεις, μη φύγεις, σ’ αγαπώ.
Δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί.

Ό,τι πολύ αγαπάω αυτό με δικάζει.
Δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί.
Σ’ ό,τι ζητώ ν’ ακουμπήσω με ανατινάζει.
Δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί.
Τη μέρα σε χάνω σε μάχες, φωνές και εκρήξεις,
τη νύχτα σε βρίσκω σε λόγια, τραγούδια και τύψεις.
Δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί.

Μη, μη φύγεις, μη φύγεις, δεν μπορώ.
Μη, μη φύγεις, μη φύγεις, σ’ αγαπώ.
Δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί, δεν ξέρω γιατί.

Ό,ti me déni mazí su aftó me skotóni.
Den kséro giatí, den kséro giatí, den kséro giatí.
Ine i agápi pagida pu ómos me sóni.
Den kséro giatí, den kséro giatí, den kséro giatí.
Ki eki pu zitáo na fígis ksaná metanióno,
gia séna pliróno ke ómos me séna glitóno.
Den kséro giatí, den kséro giatí, den kséro giatí.

Mi, mi fígis, mi fígis, den boró.
Mi, mi fígis, mi fígis, s’ agapó.
Den kséro giatí, den kséro giatí, den kséro giatí.

Ό,ti polí agapáo aftó me dikázi.
Den kséro giatí, den kséro giatí, den kséro giatí.
S’ ó,ti zitó n’ akubíso me anatinázi.
Den kséro giatí, den kséro giatí, den kséro giatí.
Ti méra se cháno se máches, fonés ke ekríksis,
ti níchta se vrísko se lógia, tragudia ke típsis.
Den kséro giatí, den kséro giatí, den kséro giatí.

Mi, mi fígis, mi fígis, den boró.
Mi, mi fígis, mi fígis, s’ agapó.
Den kséro giatí, den kséro giatí, den kséro giatí.

Interpret: Βαρδής Αντώνης

Komponist: Βαρδής Αντώνης

Songwriter: Ανδρικάκης Αντώνης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen