Songtextsuche:

Δεν παν να λένε | Den pan na léne

Θέλω να βγω και να γλεντήσω στο τέρμα εγώ να ζήσω
Να μη με νοιάζει τίποτα άλλο πια
Θέλω με φίλους να μιλάω να κλαίω να γελάω
Να σβήνω τις πληγές μου στα ποτά
Δεν παν να λένε οι άλλοι δε σκύβω το κεφάλι
Είναι δική μου η ζωή και αξίζω πιο πολλά

Δεν παν να λένε οι άλλοι δε σκύβω το κεφάλι
Είναι δική μου η ζωή και αξίζω πιο πολλά
Δεν παν να λένε οι άλλοι δεν παίρνω εγώ χαμπάρι
Γι’ αυτό ξεσπάω και όταν τα σπάω μιλάω με τσαμπουκά
Άιντε να κάψω απόψε θέλω ετούτο το μπουρδέλο
Κανένας τώρα δε με σταματά
Άιντε να γίνουν όλα στάχτη αισθήματα και πάθη
Τα αδύνατα τα κάνω δυνατά

Θέλω το χρόνο να νικήσω στο παρελθόν ν΄αφήσω
Αυτά που έχει διαγράψει η καρδιά
Θέλω ν’ αρχίσω να ελπίζω την τύχη μου να ορίζω
Και ξέρω πως θα πάνε όλα καλά
Δεν παν να λένε οι άλλοι δε σκύβω το κεφάλι
Είναι δική μου η ζωή και αξίζω πιο πολλά

Δεν παν να λένε οι άλλοι δε σκύβω το κεφάλι
Είναι δική μου η ζωή και αξίζω πιο πολλά
Δεν παν να λένε οι άλλοι δεν παίρνω εγώ χαμπάρι
Γι’ αυτό ξεσπάω και όταν τα σπάω μιλάω με τσαμπουκά
Άιντε να κάψω απόψε θέλω ετούτο το μπουρδέλο
Κανένας τώρα δε με σταματά
Άιντε να γίνουν όλα στάχτη αισθήματα και πάθη
Τα αδύνατα τα κάνω δυνατά

Thélo na vgo ke na glentíso sto térma egó na zíso
Na mi me niázi típota állo pia
Thélo me fílus na miláo na kleo na geláo
Na svíno tis pligés mu sta potá
Den pan na léne i álli de skívo to kefáli
Ine dikí mu i zoí ke aksízo pio pollá

Den pan na léne i álli de skívo to kefáli
Ine dikí mu i zoí ke aksízo pio pollá
Den pan na léne i álli den perno egó chabári
Gi’ aftó ksespáo ke ótan ta spáo miláo me tsabuká
Άinte na kápso apópse thélo etuto to burdélo
Kanénas tóra de me stamatá
Άinte na ginun óla stáchti esthímata ke páthi
Ta adínata ta káno dinatá

Thélo to chróno na nikíso sto parelthón n΄afíso
Aftá pu échi diagrápsi i kardiá
Thélo n’ archíso na elpízo tin tíchi mu na orízo
Ke kséro pos tha páne óla kalá
Den pan na léne i álli de skívo to kefáli
Ine dikí mu i zoí ke aksízo pio pollá

Den pan na léne i álli de skívo to kefáli
Ine dikí mu i zoí ke aksízo pio pollá
Den pan na léne i álli den perno egó chabári
Gi’ aftó ksespáo ke ótan ta spáo miláo me tsabuká
Άinte na kápso apópse thélo etuto to burdélo
Kanénas tóra de me stamatá
Άinte na ginun óla stáchti esthímata ke páthi
Ta adínata ta káno dinatá

Interpret: Βρεττός Ηλίας

Komponist: Σώζος Λεωνίδας

Songwriter: Παπαγεωργίου Ρένα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt