Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Είμαι εδώ | Ime edó

Όταν σκοτεινιάζει νιώθω απέραντο κενό
είναι αυτές οι νύχτες που δεν έχουν τελειωμό
Κι όταν ξημερώνει πάω ράκος στη δουλειά
Να ξέρεις πόσο μου `χει λείψει μια αγκαλιά

Όταν το τηλέφωνο το πνίγει η σιωπή
Όταν το μυαλό ψάχνει να βρει τόσα γιατί
τότε στέλνω μήνυμα και ψάχνω να σε βρω
Να ξέρεις πόσο θεέ μου θέλω να σε δω

Είμαι εδώ και ακόμα περιμένω
Είμαι εδώ αν θέλεις να με δεις
Είμαι εδώ και ακόμα περιμένω
Είμαι εδώ αν θα με χρειαστείς

Τα σαββατοκύριακα είναι τα πιο φριχτά
άλλες δύο νύχτες με τσιγάρα και ποτά
Κι όταν παίρνεις κλήσεις με απόρρητο αριθμό
να ξέρεις ότι είμαι εγώ και δε μιλώ

Δεν υπάρχω ούτε ζω γυρίζω στα χαμένα
και έχω πει πολλές φορές πως θα σ’ εκδικηθώ
Δεν πιστεύω πως περνάς καλά χωρίς εμένα
Και έχω την ανάγκη να φωνάξω και να πω

Θα `μαι εδώ και θα σε περιμένω
Θα `μαι εδώ αν θέλεις να με δεις
Θα `μαι εδώ και θα σε περιμένω
Θα `μαι εδώ αν θα με χρειαστείς

Να ξέρεις θα `μαι εδώ και θα σε περιμένω
Θα `μαι εδώ αν θέλεις να με δεις…

Όtan skotiniázi niótho apéranto kenó
ine aftés i níchtes pu den échun teliomó
Ki ótan ksimeróni páo rákos sti duliá
Na kséris póso mu `chi lipsi mia agkaliá

Όtan to tiléfono to pnígi i siopí
Όtan to mialó psáchni na vri tósa giatí
tóte stélno mínima ke psáchno na se vro
Na kséris póso theé mu thélo na se do

Ime edó ke akóma periméno
Ime edó an thélis na me dis
Ime edó ke akóma periméno
Ime edó an tha me chriastis

Ta savvatokíriaka ine ta pio frichtá
álles dío níchtes me tsigára ke potá
Ki ótan pernis klísis me apórrito arithmó
na kséris óti ime egó ke de miló

Den ipárcho ute zo girízo sta chaména
ke écho pi pollés forés pos tha s’ ekdikithó
Den pistevo pos pernás kalá chorís eména
Ke écho tin anágki na fonákso ke na po

Tha `me edó ke tha se periméno
Tha `me edó an thélis na me dis
Tha `me edó ke tha se periméno
Tha `me edó an tha me chriastis

Na kséris tha `me edó ke tha se periméno
Tha `me edó an thélis na me dis…

Interpret: Καραφώτης Κώστας

Komponist: Βαρδής Αντώνης

Songwriter: Βαρδής Αντώνης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen