Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Εσύ μονάχα ξέρεις | Esí monácha kséris

Έλα και απόψε να διαβάσεις τη σιωπή μου
Και μες στα μάτια σου να γίνομαι μεγάλος
Να φταις εσύ για την κομμένη αναπνοή μου
Ο ίδιος έρωτας που πάντα μοιάζει άλλος
Έλα και απόψε να κρυφτείς στην αγκαλιά μου
Σου ‘χω κρατήσει χώρο μες στα όνειρά μου

Εσύ μονάχα ξέρεις να μπαίνεις στο μυαλό μου
Να λύνεις και να δένεις το γόρδιο δεσμό μου
Και όταν σε κοιτάω να θέλω ότι θέλεις
Ρωτάς αν σ’ αγαπάω, ρωτάς αν σ’ αγαπάω
Μη με ρωτάς το ξέρεις, μη με ρωτάς το ξέρεις

Έλα και απόψε να παγώσουμε το χρόνο
Με μια φωτιά που όσο τη σβήνεις δυναμώνει
Εσύ να λες πως μια τρέλα είναι μόνο
Και εγώ να λέω αυτή η τρέλα δεν τελειώνει
Έλα και απόψε να κρυφτείς στην αγκαλιά μου
Σου ‘χω κρατήσει χώρο μες στα όνειρά μου

Εσύ μονάχα ξέρεις να μπαίνεις στο μυαλό μου
Να λύνεις και να δένεις το γόρδιο δεσμό μου
Και όταν σε κοιτάω να θέλω ότι θέλεις
Ρωτάς αν σ’ αγαπάω, ρωτάς αν σ’ αγαπάω
Μη με ρωτάς το ξέρεις, μη με ρωτάς το ξέρεις

Έla ke apópse na diavásis ti siopí mu
Ke mes sta mátia su na ginome megálos
Na ftes esí gia tin komméni anapnoí mu
O ídios érotas pu pánta miázi állos
Έla ke apópse na kriftis stin agkaliá mu
Su ‘cho kratísi chóro mes sta ónirá mu

Esí monácha kséris na benis sto mialó mu
Na línis ke na dénis to górdio desmó mu
Ke ótan se kitáo na thélo óti thélis
Rotás an s’ agapáo, rotás an s’ agapáo
Mi me rotás to kséris, mi me rotás to kséris

Έla ke apópse na pagósume to chróno
Me mia fotiá pu óso ti svínis dinamóni
Esí na les pos mia tréla ine móno
Ke egó na léo aftí i tréla den telióni
Έla ke apópse na kriftis stin agkaliá mu
Su ‘cho kratísi chóro mes sta ónirá mu

Esí monácha kséris na benis sto mialó mu
Na línis ke na dénis to górdio desmó mu
Ke ótan se kitáo na thélo óti thélis
Rotás an s’ agapáo, rotás an s’ agapáo
Mi me rotás to kséris, mi me rotás to kséris

Interpret: Βρεττός Ηλίας

Komponist: Μπρακούλιας Παναγιώτης

Songwriter: Τσάφας Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar