Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Εδώ δε μένει κανείς | Edó de méni kanis

Ζω, σε ένα δωμάτιο σκοτεινό
αυτό το βράδυ με καπνό έχει γεμίσει
Ζω, οι αναμνήσεις μου βουνό
δεν θέλω άνθρωπο να δω, να με ενοχλήσει
Κι αν το τηλέφωνο χτυπήσει
άκου η καρδιά μου τι θα πει.

Εδώ δε μένει κανείς
μόνο συντρίμια θα βρεις
και μιας χαμένης ζωής αναμνήσεις
φύγε λοιπόν να σωθείς
εδώ δε μένει κανείς
να προσπεράσεις μπορείς
είναι αργά να νοιαστείς να με ψάξεις
Εδώ δε μένει κανείς

Εδώ δε μένει κανείς
μόνο συντρίμια θα βρεις
και μιας χαμένης ζωής αναμνήσεις
φύγε λοιπόν να σωθείς
εδώ δε μένει κανείς
να προσπεράσεις μπορείς
πόσο έχω αλλάξει αν δεις θα τρομάξεις
εδώ δε μένει κανείς

Πως να ανάψει πάλι το φως
που έφυγες και έμεινα μισός χωρίς εσένα
Πως φωτιά να πάρει ο ουρανός αφού τελείωσε ο καιρός
που είμασταν ένα
Κι αν σε ρωτήσουνε για μένα
άκου η καρδιά μου τι θα πει.

Εδώ δε μένει κανείς
μόνο συντρίμμια θα βρεις
και μιας χαμένης ζωής αναμνήσεις
φύγε λοιπόν να σωθείς
εδώ δε μένει κανείς
να προσπεράσεις μπορείς
είναι αργά να νοιαστείς να με ψάξεις
Εδώ δε μένει κανείς

Εδώ δε μένει κανείς
μόνο συντρίμμια θα βρεις
και μιας χαμένης ζωής αναμνήσεις
φύγε λοιπόν να σωθείς
εδώ δε μένει κανείς
να προσπεράσεις μπορείς
πόσο έχω αλλάξει αν δεις θα τρομάξεις
εδώ δε μένει κανείς

Zo, se éna domátio skotinó
aftó to vrádi me kapnó échi gemísi
Zo, i anamnísis mu vunó
den thélo ánthropo na do, na me enochlísi
Ki an to tiléfono chtipísi
áku i kardiá mu ti tha pi.

Edó de méni kanis
móno sintrímia tha vris
ke mias chaménis zoís anamnísis
fíge lipón na sothis
edó de méni kanis
na prosperásis boris
ine argá na niastis na me psáksis
Edó de méni kanis

Edó de méni kanis
móno sintrímia tha vris
ke mias chaménis zoís anamnísis
fíge lipón na sothis
edó de méni kanis
na prosperásis boris
póso écho alláksi an dis tha tromáksis
edó de méni kanis

Pos na anápsi páli to fos
pu éfiges ke émina misós chorís eséna
Pos fotiá na pári o uranós afu teliose o kerós
pu imastan éna
Ki an se rotísune gia ména
áku i kardiá mu ti tha pi.

Edó de méni kanis
móno sintrímmia tha vris
ke mias chaménis zoís anamnísis
fíge lipón na sothis
edó de méni kanis
na prosperásis boris
ine argá na niastis na me psáksis
Edó de méni kanis

Edó de méni kanis
móno sintrímmia tha vris
ke mias chaménis zoís anamnísis
fíge lipón na sothis
edó de méni kanis
na prosperásis boris
póso écho alláksi an dis tha tromáksis
edó de méni kanis

Interpret: Δόξας Κώστας

Komponist: Απέργης Νίκος

Songwriter: Ελευθεριάδης Αλέξανδρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen