Από τον καιρό της Εύας ερωτεύεται
η αιώνια γυναίκα και μπερδεύεται
τον παράδεισο τον χάνει μα δε νοιάζεται
φτάνει να `χει έναν άντρα ν’ αγκαλιάζεται
Στα χείλη έχει το φιλί και στα χέρια της το χάδι
κι αν δεν την αγαπάς πολύ σ’ έχει φάει το σκοτάδι
από τον καιρό της Εύας ερωτεύεται
η αιώνια γυναίκα και μπερδεύεται
Και ο πόλεμος στην Τροία πως επιάστηκε
η αιώνια γυναίκα ξελογιάστηκε
δέκα χρόνια η Ελένη μας λαχτάρισε
ώσπου πήγε ο Οδυσσέας και καθάρισε
Στα χείλη έχει το φιλί και στα χέρια της το χάδι
κι αν δεν την αγαπάς πολύ σ’ έχει φάει το σκοτάδι
δέκα χρόνια η Ελένη μας λαχτάρισε
ώσπου πήγε ο Οδυσσέας και καθάρισε
|
Apó ton keró tis Evas erotevete
i eónia gineka ke berdevete
ton parádiso ton cháni ma de niázete
ftáni na `chi énan ántra n’ agkaliázete
Sta chili échi to filí ke sta chéria tis to chádi
ki an den tin agapás polí s’ échi fái to skotádi
apó ton keró tis Evas erotevete
i eónia gineka ke berdevete
Ke o pólemos stin Tria pos epiástike
i eónia gineka kselogiástike
déka chrónia i Eléni mas lachtárise
óspu píge o Odisséas ke kathárise
Sta chili échi to filí ke sta chéria tis to chádi
ki an den tin agapás polí s’ échi fái to skotádi
déka chrónia i Eléni mas lachtárise
óspu píge o Odisséas ke kathárise
|