Songtextsuche:

Η αιώνια πληγή | I eónia pligí

Τι περισσότερο κακό, εσύ να κάνεις,
απ’ το κακό που μου `χει κάνει η αγάπη,
από τον έρωτα, που πάντα, μες στη λάσπη
ρίχνει τα όνειρα που κάνω για ζωή.

Τι περισσότερο κακό, εσύ να κάνεις,
από τις νύχτες που φωλιάσαν στην καρδιά μου,
κι έχουν βαλθεί να σβήσουν ως και τ’ όνομά μου,
να ζω, ποτέ σαν να μην έχω γεννηθεί.

Εσύ μια νύχτα το πολύ εδώ να μείνεις
εκεί, στα ίδια μάτια που έχουν οι αετοί,
το πέταγμά σου εσύ ποτέ δεν το αφήνεις
κι εγώ δεν είμαι πια γι’ αγάπη αρκετή.

Τι περισσότερο κακό, εσύ να κάνεις.

Τι περισσότερο κακό, εσύ να κάνεις,
από τα λόγια που μου έχουνε φυτέψει,
οι τύψεις μέσα στου μυαλού την κάθε σκέψη
οι τύψεις ύστερα από κάθε επιλογή.

Πήγαινα κι έπεφτα με φόρα όπου τύχει,
κι η τύχη ήταν με των αλλονών το μέρος,
κι από ξηράς, από θαλάσσης και αέρος
με πολεμούσε η αιώνια πληγή.

Εσύ μια νύχτα το πολύ εδώ να μείνεις
εκεί, στα ίδια μάτια που έχουν οι αετοί,
το πέταγμά σου εσύ ποτέ δεν το αφήνεις
κι εγώ δεν είμαι πια γι’ αγάπη αρκετή.

Τι περισσότερο κακό, εσύ να κάνεις.

Τι περισσότερο κακό, εσύ να κάνεις,
απ’ το κακό που μου `χει κάνει η αγάπη.

Ti perissótero kakó, esí na kánis,
ap’ to kakó pu mu `chi káni i agápi,
apó ton érota, pu pánta, mes sti láspi
ríchni ta ónira pu káno gia zoí.

Ti perissótero kakó, esí na kánis,
apó tis níchtes pu foliásan stin kardiá mu,
ki échun valthi na svísun os ke t’ ónomá mu,
na zo, poté san na min écho gennithi.

Esí mia níchta to polí edó na minis
eki, sta ídia mátia pu échun i aeti,
to pétagmá su esí poté den to afínis
ki egó den ime pia gi’ agápi arketí.

Ti perissótero kakó, esí na kánis.

Ti perissótero kakó, esí na kánis,
apó ta lógia pu mu échune fitépsi,
i típsis mésa stu mialu tin káthe sképsi
i típsis ístera apó káthe epilogí.

Pígena ki épefta me fóra ópu tíchi,
ki i tíchi ítan me ton allonón to méros,
ki apó ksirás, apó thalássis ke aéros
me polemuse i eónia pligí.

Esí mia níchta to polí edó na minis
eki, sta ídia mátia pu échun i aeti,
to pétagmá su esí poté den to afínis
ki egó den ime pia gi’ agápi arketí.

Ti perissótero kakó, esí na kánis.

Ti perissótero kakó, esí na kánis,
ap’ to kakó pu mu `chi káni i agápi.

Interpret: Αλκαίου Λένα

Komponist: Παραστατίδης Νίκος

Songwriter: Κρητικός Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt