Ο.Η.Ε. ουαί Ο.Η.Ε. ουαί
Ο.Η.Ε. ουαί και αλίμονό μας
Ήταν τότε που ‘φευγα για σταυροφόρος
μ’ έμπορους μαύρης στην Καπερναούμ
Με θυμάμαι ξανά στην Κορέα πιο μετά
τριακοστή όγδοη παράλληλος, Σεούλ
Μου ‘λεγαν αν δείξεις θάρρος
θα ‘σαι γι’ αυτούς λευτερωτής
Mα εγώ κατάντησα κουρσάρος
Νύχτα έφτασα στη Σαϊγκόν, στη Κορδιλλιέρα,
κλάψε Ανόι, κλάψε Χαϊφούγκ
Κι από ‘κει για την Αμμόχωστο
στον ξεριζωμό της έδωσα παρών
Μου ‘λεγαν αν δείξεις θάρρος
θα ‘σαι γι’ αυτούς λευτερωτής
Mα εγώ κατάντησα κουρσάρος
Μισθοφόρος στον Περσικό, στην Κτησιφώνα
ήσυχη συνείδηση μου… Βαβυλώνα
Μόσταρ, Νέτρεβα, φτωχό Ζαντάρ
υπομονή, φθάνει βοήθεια και σε σας
Μου ‘λεγαν αν δείξεις θάρρος
θα ‘σαι γι’ αυτούς λευτερωτής
Mα εγώ κατάντησα κουρσάρος
|
O.I.E. ue O.I.E. ue
O.I.E. ue ke alímonó mas
Ήtan tóte pu ‘fevga gia stavrofóros
m’ éborus mavris stin Kapernaum
Me thimáme ksaná stin Koréa pio metá
triakostí ógdoi parállilos, Seul
Mu ‘legan an diksis thárros
tha ‘se gi’ aftus lefterotís
Ma egó katántisa kursáros
Níchta éftasa sti Saigkón, sti Kordilliéra,
klápse Anói, klápse Chaifugk
Ki apó ‘ki gia tin Ammóchosto
ston kserizomó tis édosa parón
Mu ‘legan an diksis thárros
tha ‘se gi’ aftus lefterotís
Ma egó katántisa kursáros
Misthofóros ston Persikó, stin Ktisifóna
ísichi sinidisi mu… Oavilóna
Móstar, Nétreva, ftochó Zantár
ipomoní, ftháni voíthia ke se sas
Mu ‘legan an diksis thárros
tha ‘se gi’ aftus lefterotís
Ma egó katántisa kursáros
|