Στο τηλέφωνο μιλούσα με ένα φίλο απ’ τα παλιά
που με ρώταγε πως είμαι και αν περνάω καλά
αν εδώ που μένω κάνει άσχημο ή καλό καιρό
μα ούτε καν το ‘χω προσέξει μιας και συ δεν είσαι εδώ
Κάνει μοναξιά μακριά σου, κάνει μοναξιά
απ’ την ώρα του αντίο που πάμε εμείς οι δύο,
Κάνει μοναξιά μακριά σου, μάτια μου γλυκά
και όσο λείπεις μακριά μου σβήνει η φλόγα στη καρδιά μου.
Στο τηλέφωνο με πήρε ένας φίλος απ’ το χτες
και όταν ρώτησε τι κάνεις ένιωσα ενοχές
που δεν ήξερα για σένα έστω κάτι να του πω
και με μάτια δακρυσμένα έκλεισα το ακουστικό
Κάνει μοναξιά μακριά σου, κάνει μοναξιά
απ’ την ώρα του αντίο που πάμε εμείς οι δύο,
Κάνει μοναξιά μακριά σου, μάτια μου γλυκά
και όσο λείπεις μακριά μου σβήνει η φλόγα στη καρδιά μου.
Κάνει μοναξιά μακριά σου, κάνει μοναξιά
απ’ την ώρα του αντίο που πάμε εμείς οι δύο,
Κάνει μοναξιά μακριά σου, μάτια μου γλυκά
και όσο λείπεις μακριά μου σβήνει η φλόγα στη καρδιά μου.
|
Sto tiléfono milusa me éna fílo ap’ ta paliá
pu me rótage pos ime ke an pernáo kalá
an edó pu méno káni áschimo í kaló keró
ma ute kan to ‘cho proséksi mias ke si den ise edó
Káni monaksiá makriá su, káni monaksiá
ap’ tin óra tu antío pu páme emis i dío,
Káni monaksiá makriá su, mátia mu gliká
ke óso lipis makriá mu svíni i flóga sti kardiá mu.
Sto tiléfono me píre énas fílos ap’ to chtes
ke ótan rótise ti kánis éniosa enochés
pu den íksera gia séna ésto káti na tu po
ke me mátia dakrisména éklisa to akustikó
Káni monaksiá makriá su, káni monaksiá
ap’ tin óra tu antío pu páme emis i dío,
Káni monaksiá makriá su, mátia mu gliká
ke óso lipis makriá mu svíni i flóga sti kardiá mu.
Káni monaksiá makriá su, káni monaksiá
ap’ tin óra tu antío pu páme emis i dío,
Káni monaksiá makriá su, mátia mu gliká
ke óso lipis makriá mu svíni i flóga sti kardiá mu.
|