Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Είσαι το αστέρι μου | Ise to astéri mu

Όταν κοιτώ τον ουρανό
Και βλέπω αυτό το γαλανό
Θυμάμαι εσένα
Κι είναι παράξενη χαρά
Να ‘χει η καρδιά σου δυο φτερά
Τόσο ανοιγμένα
Κι ό,τι τα μάτια μου κι αν δουν
Τριγύρω οι άνθρωποι ό,τι πουν
Δεν έχω θέμα
Με ποιο θυμό να παραβγώ
Τον κόσμο αγάπησα κι εγώ
Μ’ ένα σου βλέμμα

Είσαι τ’ αστέρι μου
Που πήγα και ζωγράφισα στο χέρι μου
Είσαι τ’ αστέρι μου
Πικρός είν’ ο χειμώνας καλοκαίρι μου

Κι αν έχει κίνηση πολλή
Κι είναι τ’ αμάξι απ΄ τη ζωή
Γεμάτο σκόνη
Η βόλτα μας η χθεσινή
Που νιώθω ακόμα ζωντανή
Μ’ απογειώνει

Είσαι τ’ αστέρι μου
Που πήγα και ζωγράφισα στο χέρι μου
Είσαι τ’ αστέρι μου
Πικρός είν’ ο χειμώνας καλοκαίρι μου

Όtan kitó ton uranó
Ke vlépo aftó to galanó
Thimáme eséna
Ki ine parákseni chará
Na ‘chi i kardiá su dio fterá
Tóso anigména
Ki ó,ti ta mátia mu ki an dun
Trigiro i ánthropi ó,ti pun
Den écho théma
Me pio thimó na paravgó
Ton kósmo agápisa ki egó
M’ éna su vlémma

Ise t’ astéri mu
Pu píga ke zográfisa sto chéri mu
Ise t’ astéri mu
Pikrós in’ o chimónas kalokeri mu

Ki an échi kínisi pollí
Ki ine t’ amáksi ap΄ ti zoí
Gemáto skóni
I vólta mas i chthesiní
Pu niótho akóma zontaní
M’ apogióni

Ise t’ astéri mu
Pu píga ke zográfisa sto chéri mu
Ise t’ astéri mu
Pikrós in’ o chimónas kalokeri mu

Interpret: Χατζηγιάννης Μιχάλης

Komponist: Μουρατόγλου Χρυσόστομος

Songwriter: Νικολακοπούλου Λίνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!