Songtextsuche:

Εν Αθήναις τη | En Athínes ti

“Εν Αθήναις τι …”
Τι να γράψω, τι;
Άδειο το χαρτί και το μυαλό μου.
Μέρα Κυριακή,
τι να γράψω, τι;
Στέρεψαν τα λόγια, σε καλό μου.

Τα τραγούδια όλα ίδια,
ίδια και συνηθισμένα,
τα προβλήματα του κόσμου
άλυτα και μπερδεμένα.
Οι εφημερίδες γράφουν
για πολέμους κι ανταρσίες
και οι φοιτητές μονάχα
κάνουνε διαμαρτυρίες.

“Εν Αθήναις τι …”
Τι να γράψω, τι;
Άδειο το χαρτί και το μυαλό μου.

“Εν Αθήναις τι …”
Πάει κι η μέρα αυτή.
Πού ’ναι οι χαρές που μου ’χες τάξει;
Μέρα Κυριακή,
τι να γράψω, τι;
Πες μου ότι κάτι πια θ’ αλλάξει.

Τα τραγούδια όλα ίδια,
ίδια και συνηθισμένα,
τα προβλήματα του κόσμου
άλυτα και μπερδεμένα.
Οι εφημερίδες γράφουν
για πολέμους κι ανταρσίες
και οι φοιτητές μονάχα
κάνουνε διαμαρτυρίες.

“Εν Αθήναις τι …”
Πάει κι η μέρα αυτή.
Πες μου ότι κάτι πια θ’ αλλάξει.

“En Athínes ti …”
Ti na grápso, ti;
Άdio to chartí ke to mialó mu.
Méra Kiriakí,
ti na grápso, ti;
Stérepsan ta lógia, se kaló mu.

Ta tragudia óla ídia,
ídia ke sinithisména,
ta provlímata tu kósmu
álita ke berdeména.
I efimerídes gráfun
gia polémus ki antarsíes
ke i fitités monácha
kánune diamartiríes.

“En Athínes ti …”
Ti na grápso, ti;
Άdio to chartí ke to mialó mu.

“En Athínes ti …”
Pái ki i méra aftí.
Pu ’ne i charés pu mu ’ches táksi;
Méra Kiriakí,
ti na grápso, ti;
Pes mu óti káti pia th’ alláksi.

Ta tragudia óla ídia,
ídia ke sinithisména,
ta provlímata tu kósmu
álita ke berdeména.
I efimerídes gráfun
gia polémus ki antarsíes
ke i fitités monácha
kánune diamartiríes.

“En Athínes ti …”
Pái ki i méra aftí.
Pes mu óti káti pia th’ alláksi.

Interpret: Βιολάρης Μιχάλης

Komponist: Κριμιζάκης Γιώργος

Songwriter: Μπιζάνη Μάρω

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt