Songtextsuche:

Μαζί ως το ξημέρωμα | Mazí os to ksiméroma

Ας μείνουμε να δούμε το ξημέρωμα
ας μείνουμε σε λίγο ξημερώνει
μετά από τέτοια νύχτα θα ’ταν άδικο
να μην αντέξουμε έξω λίγο ακόμη
Ας μείνουμε τ’ αστέρια μας φωνάζουνε
καθώς φεύγουν και σβήνουν απ’ το πλάνο
να πάμε κατευθείαν στον παράδεισο
για τέτοιο φως τον ύπνο μου τον χάνω

Μόνο έτσι θα δεις με το πρώτο το φως της αυγής
όσα δε θα μπορώ αύριο πια να σου πω να σου πω
καθαρά θα το δεις στη δροσιά μιας καινούριας αρχής
κι ίσως αν αφεθείς και λιγάκι εκτεθείς φως μου μη φοβηθείς
κι αν λιγάκι εκτεθείς πες πως φταίει το ποτό το ποτό

Ας μείνουμε να δούμε το ξημέρωμα
ας μείνουμε με πρόσωπα κρυμμένα
εγώ ήρθα απόψε εδώ μόνο για σένανε
μείνε κι εσύ απόψε εδώ για μένα
Εγώ ήρθα ως εδώ μόνο για σένανε
μείνε κι εσύ ως το πρωί για μένα

Μόνο έτσι θα δεις με το πρώτο το φως της αυγής
όσα δε θα μπορώ αύριο πια να σου πω να σου πω
καθαρά θα το δεις στη δροσιά μιας καινούριας αρχής
κι ίσως αν αφεθείς και λιγάκι εκτεθείς φως μου μη φοβηθείς
κι αν λιγάκι εκτεθείς πες πως φταίει το ποτό το ποτό

As minume na dume to ksiméroma
as minume se lígo ksimeróni
metá apó tétia níchta tha ’tan ádiko
na min antéksume ékso lígo akómi
As minume t’ astéria mas fonázune
kathós fevgun ke svínun ap’ to pláno
na páme katefthian ston parádiso
gia tétio fos ton ípno mu ton cháno

Móno étsi tha dis me to próto to fos tis avgís
ósa de tha boró avrio pia na su po na su po
kathará tha to dis sti drosiá mias kenurias archís
ki ísos an afethis ke ligáki ektethis fos mu mi fovithis
ki an ligáki ektethis pes pos ftei to potó to potó

As minume na dume to ksiméroma
as minume me prósopa krimména
egó írtha apópse edó móno gia sénane
mine ki esí apópse edó gia ména
Egó írtha os edó móno gia sénane
mine ki esí os to pri gia ména

Móno étsi tha dis me to próto to fos tis avgís
ósa de tha boró avrio pia na su po na su po
kathará tha to dis sti drosiá mias kenurias archís
ki ísos an afethis ke ligáki ektethis fos mu mi fovithis
ki an ligáki ektethis pes pos ftei to potó to potó

Interpret: Κότσιρας Γιάννης

Komponist: Λειβαδάς Κώστας

Songwriter: Λειβαδάς Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt