Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου ‘χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου ‘ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μέσ’ απ’ την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ’ ένα φιλί,
αχ γιαχαμπίμπι, μ’ ένα φιλάκι, αχ
απ’ το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
|
Misirlu mu, i glikiá su i matiá
flóga mu ‘chi anápsi mes stin kardiá,
ach giachabíbi, ach gialeléli, ach
ta dio su chili stázune méli, oimé.
Ach, Misirlu, magikí ksotikí omorfiá,
tréla tha mu ‘rthi, den ipoféro pia,
ach, tha se klépso més’ ap’ tin Arapiá.
Mavromáta Misirlu mu trelí
i zoí mu allázi m’ éna filí,
ach giachabíbi, m’ éna filáki, ach
ap’ to dikó su to stomatáki, oimé.
|