Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Να πατήσω το κουμπί | Na patíso to kubí

Εγω για χάρη σου ποτέ δεν πήγα πάσο
Οτι κι αν ζήτησες σου το ‘δωσα εγω
Μα αν συνεχίσεις να το ξέρεις θα αντιδράσω
Και θα ξυπνήσω τον τρελό μου εγωισμό

Η ζωή μου είσαι εσύ
Το δικό μου το αστέρι
Είσαι φως και Ανατολή
Στο χειμώνα καλοκαίρι
Μα προτού να τρελαθώ
Ήταν λόγια μιας τσιγγάνας
Να πατήσω το κουμπί και να γίνει
Της πουτάνας.

Εγω μεγάλωσα μωρό μου σε μια αλάνα
Το πιο καλό σχολείο το έβγαλα εγώ
Εκεί μου έριχνε χαρτιά και μια τσιγγάνα
Και όσα μου είπε τα ’χω μέσα στο μυαλό.

Η ζωή μου είσαι εσύ
Το δικό μου το αστέρι
Είσαι φως και Ανατολή
Στο χειμώνα καλοκαίρι
Μα προτού να τρελαθώ
Ήταν λόγια μιας τσιγγάνας
Να πατήσω το κουμπί και να γίνει
Της πουτανας

Ego gia chári su poté den píga páso
Oti ki an zítises su to ‘dosa ego
Ma an sinechísis na to kséris tha antidráso
Ke tha ksipníso ton treló mu egismó

I zoí mu ise esí
To dikó mu to astéri
Ise fos ke Anatolí
Sto chimóna kalokeri
Ma protu na trelathó
Ήtan lógia mias tsingánas
Na patíso to kubí ke na gini
Tis putánas.

Ego megálosa moró mu se mia alána
To pio kaló scholio to évgala egó
Eki mu érichne chartiá ke mia tsingána
Ke ósa mu ipe ta ’cho mésa sto mialó.

I zoí mu ise esí
To dikó mu to astéri
Ise fos ke Anatolí
Sto chimóna kalokeri
Ma protu na trelathó
Ήtan lógia mias tsingánas
Na patíso to kubí ke na gini
Tis putanas

Interpret: Βέρρος Σάκης

Komponist: Καντάς Σάκης

Songwriter: Καντάς Σάκης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen