Songtextsuche:

Ο τόπος ο δικός μας | O tópos o dikós mas

Μες στη Σμύρνη βγήκες παραλία
με ψαθάκι άσπρο του συρμού
και σαν επιτάφιος τα πλοία
κήδευαν τη μοίρα ενός λαού,
του λαού που παίζανε στα ζάρια
τέσσερις φονιάδες στα παζάρια.

Ήξερες πως όλα είν’ αρρώστια
σαν το βήχα του φυματικού.
Σε θυμάμαι μια στιγμή στην πόρτα,
έξι η ώρα βράδυ του Μαγιού, να μου λες:
“Ο τόπος ο δικός μας
βάζει το μαχαίρι στο λαιμό μας”.

Έπαιζε ο θίασος Κυβέλης,
αν θυμάσαι, δράμα της τιμής.
Τώρα ή το θες ή δεν το θέλεις
τον ξαναπουλούν μισοτιμής
το λαό που παίζανε στα ζάρια
τέσσερις φονιάδες στα παζάρια.

Ήξερες πως όλα είν’ αρρώστια
σαν το βήχα του φυματικού.
Σε θυμάμαι μια στιγμή στην πόρτα,
έξι η ώρα βράδυ του Μαγιού, να μου λες:
“Ο τόπος ο δικός μας
βάζει το μαχαίρι στο λαιμό μας”.

Mes sti Smírni vgíkes paralía
me psatháki áspro tu sirmu
ke san epitáfios ta plia
kídevan ti mira enós lau,
tu lau pu pezane sta zária
tésseris foniádes sta pazária.

Ήkseres pos óla in’ arróstia
san to vícha tu fimatiku.
Se thimáme mia stigmí stin pórta,
éksi i óra vrádi tu Magiu, na mu les:
“O tópos o dikós mas
vázi to macheri sto lemó mas”.

Έpeze o thíasos Kivélis,
an thimáse, dráma tis timís.
Tóra í to thes í den to thélis
ton ksanapulun misotimís
to laó pu pezane sta zária
tésseris foniádes sta pazária.

Ήkseres pos óla in’ arróstia
san to vícha tu fimatiku.
Se thimáme mia stigmí stin pórta,
éksi i óra vrádi tu Magiu, na mu les:
“O tópos o dikós mas
vázi to macheri sto lemó mas”.

Interpret: Τσανακλίδου Τάνια

Komponist: Χατζηνάσιος Γιώργος

Songwriter: Ελευθερίου Μάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen