Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Όλα τα ξέρω | Όla ta kséro

Ήταν να γίνει και σας είδα
τώρα δεν έχεις ούτε ελπίδα,
τέρμα τα λόγια γίναν πράξεις
με ‘χεις πουλήσει πως να τ’ αλλάξεις.

Ήσουν για μένα νόμος
έτσι την είδε όμως,
με ‘χεις προδώσει
έχεις ήδη τελειώσει

Όλα τα ξέρω, τι να εξηγήσω,
γι’ αυτό καλύτερα να μην μιλήσω,
όλα τα ξέρω ας την συγνώμη,
γιατί ο προδότης δεν έχει γνώμη,
μόνο να μην σε ξαναδώ
σαν να μην πέρασες από ‘δω
μόνο να μην σε ξαναδώ
μην δεις τον άλλο μου εαυτό.

Είχα αγαπήσει ένα ψέμα,
χρόνια και όνειρα χαμένα,
δυο ξένα χέρια αγκαλιάζεις
φύγε και κράτα αποστάσεις.
Ήσουν για μένα νόμος
έτσι την είδε όμως,
με ‘χεις προδώσει
έχεις ήδη τελειώσει

Όλα τα ξέρω, τι να εξηγήσω,
γι’ αυτό καλύτερα να μην μιλήσω,
όλα τα ξέρω ας την συγνώμη,
γιατί ο προδότης δεν έχει γνώμη,
μόνο να μην σε ξαναδώ
σαν να μην πέρασες από ‘δω
μόνο να μην σε ξαναδώ
μην δεις τον άλλο μου εαυτό.

Ήtan na gini ke sas ida
tóra den échis ute elpída,
térma ta lógia ginan práksis
me ‘chis pulísi pos na t’ alláksis.

Ήsun gia ména nómos
étsi tin ide ómos,
me ‘chis prodósi
échis ídi teliósi

Όla ta kséro, ti na eksigíso,
gi’ aftó kalítera na min milíso,
óla ta kséro as tin signómi,
giatí o prodótis den échi gnómi,
móno na min se ksanadó
san na min pérases apó ‘do
móno na min se ksanadó
min dis ton állo mu eaftó.

Icha agapísi éna pséma,
chrónia ke ónira chaména,
dio kséna chéria agkaliázis
fíge ke kráta apostásis.
Ήsun gia ména nómos
étsi tin ide ómos,
me ‘chis prodósi
échis ídi teliósi

Όla ta kséro, ti na eksigíso,
gi’ aftó kalítera na min milíso,
óla ta kséro as tin signómi,
giatí o prodótis den échi gnómi,
móno na min se ksanadó
san na min pérases apó ‘do
móno na min se ksanadó
min dis ton állo mu eaftó.

Interpret: Βρεττός Ηλίας

Komponist: Ιερεμίας Γιάννης

Songwriter: Βαξαβανέλης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar