Ήμουν στο σκοτάδι
δίχως ένα φως.
Η νύχτα ήταν φίλη,
ο πόνος αδερφός.
Δεν ήξερα, όπως ζούσα
μέσα στη σιωπή,
τι είναι η ευτυχία
αγάπη τι θα πει.
Αν πήρα λάθος δρόμο,
αν έστριψα στη λάθος στροφή,
όλα μοιάζουν τώρα
μια απόφαση σωστή.
Όλα έγιναν για να ‘ρθεις εσύ
όλα έγιναν για να ‘ρθεις εσύ
Τα λάθη μου ήταν τόσο σωστά,
που με φέρανε σε σένα μπροστά.
Έτσι όπως κοιμόμουν,
με ξύπνησες μ’ ένα φιλί.
Γνώρισα τον εαυτό μου,
αγάπησα τη ζωή.
Ήμουν στο σκοτάδι,
τόσο χαμηλά.
Μου ‘δωσες νεράκι,
μου ‘δωσες φτερά.
Αν πήρα λάθος δρόμο,
αν έστριψα στη λάθος στροφή,
όλα μοιάζουν τώρα
μια απόφαση σωστή.
Όλα έγιναν για να ‘ρθεις εσύ,
όλα έγιναν για να ‘ρθεις εσύ.
Τα λάθη μου ήταν τόσο σωστά,
που με φέρανε σε σένα μπροστά
όταν δίπλα μου δεν ήταν κανείς..
|
Ήmun sto skotádi
díchos éna fos.
I níchta ítan fíli,
o pónos aderfós.
Den íksera, ópos zusa
mésa sti siopí,
ti ine i eftichía
agápi ti tha pi.
An píra láthos drómo,
an éstripsa sti láthos strofí,
óla miázun tóra
mia apófasi sostí.
Όla éginan gia na ‘rthis esí
óla éginan gia na ‘rthis esí
Ta láthi mu ítan tóso sostá,
pu me férane se séna brostá.
Έtsi ópos kimómun,
me ksípnises m’ éna filí.
Gnórisa ton eaftó mu,
agápisa ti zoí.
Ήmun sto skotádi,
tóso chamilá.
Mu ‘doses neráki,
mu ‘doses fterá.
An píra láthos drómo,
an éstripsa sti láthos strofí,
óla miázun tóra
mia apófasi sostí.
Όla éginan gia na ‘rthis esí,
óla éginan gia na ‘rthis esí.
Ta láthi mu ítan tóso sostá,
pu me férane se séna brostá
ótan dípla mu den ítan kanis..
|