Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πέσε στα γόνατα | Pése sta gónata

Βαδίζω μόνος και παρανόμως
κρύα τα βράδια μου χωρίς εσένα όμως
είναι ο δρόμος πάλι η μόνη λύση
κάτι από σένα πάντοτε να μου θυμίσει
στα ίδια μέρη που σε είχα συναντήσει
κι ένα χαμόγελο ζεστό μου ‘χες χαρίσει
χαμένο βλέμμα τώρα, μάτια στο άπειρο
σα να κοιτάζω τη ζωή μου απ το παράθυρο
Bήματα ακούω μα νομίζω είναι η ιδέα μου
ποτό σκοτάδι και δυο φίλοι η παρέα μου
με ξεγελάει η μορφή σου γοητεύομαι
μα τι ανόητος που είμαι ονειρεύομαι

Δε σε μισώ (μόνο ζητάω)
κάτι απλό (όταν ξυπνάω)
να είσαι εδώ (να σε κοιτάω)
με τρόπο αλλιώτικο να λες σε αγαπάω

Υπάρχει ένας τρόπος να αλλάξω γνώμη
θυμήσου αγάπη μου η αγάπη λερώνει
αφού με θέλεις κάνε κάτι ακόμη
πέσε στα γόνατα και ζήτα συγγνώμη

Πέσε στα γόνατα
πέσε στα γόνατα και ζήτα συγγνώμη
πέσε στα γόνατα
πέσε στα γόνατα
πέσε στα γόνατα και ζήτα συγγνώμη

Πολλά φαντάστηκα δε πρόλαβα να κάνω
όνειρα πρόλαβα μα ήταν παραπάνω
τώρα ότι πιάνω στάχτη γίνεται ή λειώνει
νιώθω το μίσος μου για σένα μεγαλώνει
δίχως ανάσα μια βουτιά μες στο κενό μου
κρύβομαι , κλείνομαι πάλι στον εαυτό μου
μη μου συμβεί να ακούσω άλλο ένα ψέμα
ανάθεμα σε θέλω , άλλο ένα
κι ένα ακόμα τελευταίο ζητάω
σε σκέφτομαι πονάω , δε σε ξεχνάω
όσα με πλήγωσαν , όσα ανέχτηκα
χαμογέλασε μου , έστω και ψεύτικα

Δε σε μισώ (μόνο ζητάω)
κάτι απλό (όταν ξυπνάω)
να είσαι εδώ (να σε κοιτάω)
με τρόπο αλλιώτικο να λες σε αγαπάω

Υπάρχει ένας τρόπος να αλλάξω γνώμη
θυμήσου αγάπη μου η αγάπη λερώνει
αφού με θέλεις κάνε κάτι ακόμη
πέσε στα γόνατα και ζήτα συγγνώμη

Πέσε στα γόνατα
πέσε στα γόνατα
πέσε στα γόνατα και ζήτα συγγνώμη
πέσε στα γόνατα και ζήτα συγγνώμη

Υπάρχει ένας τρόπος να αλλάξω γνώμη
θυμήσου αγάπη μου η αγάπη λερώνει
αφού με θέλεις κάνε κάτι ακόμη
πέσε στα γόνατα και ζήτα συγγνώμη

Oadízo mónos ke paranómos
kría ta vrádia mu chorís eséna ómos
ine o drómos páli i móni lísi
káti apó séna pántote na mu thimísi
sta ídia méri pu se icha sinantísi
ki éna chamógelo zestó mu ‘ches charísi
chaméno vlémma tóra, mátia sto ápiro
sa na kitázo ti zoí mu ap to paráthiro
Bímata akuo ma nomízo ine i idéa mu
potó skotádi ke dio fíli i paréa mu
me ksegelái i morfí su goitevome
ma ti anóitos pu ime onirevome

De se misó (móno zitáo)
káti apló (ótan ksipnáo)
na ise edó (na se kitáo)
me trópo alliótiko na les se agapáo

Ipárchi énas trópos na allákso gnómi
thimísu agápi mu i agápi leróni
afu me thélis káne káti akómi
pése sta gónata ke zíta singnómi

Pése sta gónata
pése sta gónata ke zíta singnómi
pése sta gónata
pése sta gónata
pése sta gónata ke zíta singnómi

Pollá fantástika de prólava na káno
ónira prólava ma ítan parapáno
tóra óti piáno stáchti ginete í lióni
niótho to mísos mu gia séna megalóni
díchos anása mia vutiá mes sto kenó mu
krívome , klinome páli ston eaftó mu
mi mu simvi na akuso állo éna pséma
anáthema se thélo , állo éna
ki éna akóma telefteo zitáo
se skéftome ponáo , de se ksechnáo
ósa me plígosan , ósa anéchtika
chamogélase mu , ésto ke pseftika

De se misó (móno zitáo)
káti apló (ótan ksipnáo)
na ise edó (na se kitáo)
me trópo alliótiko na les se agapáo

Ipárchi énas trópos na allákso gnómi
thimísu agápi mu i agápi leróni
afu me thélis káne káti akómi
pése sta gónata ke zíta singnómi

Pése sta gónata
pése sta gónata
pése sta gónata ke zíta singnómi
pése sta gónata ke zíta singnómi

Ipárchi énas trópos na allákso gnómi
thimísu agápi mu i agápi leróni
afu me thélis káne káti akómi
pése sta gónata ke zíta singnómi

Interpret: Βρεττός Ηλίας

Komponist: Παπαθανασίου Μιχάλης

Songwriter: Παπαθανασίου Μιχάλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar