Ποιος μένει στο υπόγειο
που στην πόρτα έχει φως
κι ο κόσμος κατεβαίνει
κι ανεβαίνει συνεχώς,
ποιος μένει στο υπόγειο,
κανείς δεν έχει δει,
αν θέλεις να το μάθεις
κατέβα κι εσύ.
(από το άλλο μου τ’ αυτί γιατί είν’ η μάνα μου κουφή )
Ποιος έβγαλε τσιγάρο,
ποιος ζήτησε φωτιά,
ποιος είπε να φρενάρω
και πόσο πάει η βραδιά,
ποιος έβγαλε τσιγάρο,
κανείς δεν έχει δει,
γιατί καπνίζουν όλοι
κι η πόλη έχει καεί.
(αυτό είναι χάρισμά σας στα μούτρα τα δικά σας )
Ποιος πήγε στο σχολείο,
ποιος ήταν μαθητής,
ποιος πήγε για αστείο
στο σεξ της αμοιβής,
ποιος πήγε στο σχολείο,
μα όλοι, ασφαλώς,
γι’ αυτό και το μπορντέλλο
γεμίζει προσεχώς.
(η μικρή Ελένη κάθεται και κλαίει )
Ποιος βγάζει τα σκουπίδια
το βράδυ, το πρωί,
ποιος πέταξε τα φλούδια
κι έχει μπόχα το σκαλί,
ποιος βγάζει το σκουπίδια,
μα όλοι, ασφαλώς,
γι’ αυτό βρωμάνε όλα,
πώς να `μαι καθαρός.
(Χέρια, πόδια στην αυλή κι όλοι κάθονται στη γη )
Ψέματα, ψέματα, φταίω εγώ που σ’ έμαθα
Από το άλλο μου τ’ αυτί γιατί είν’ η μάνα μου κουφή
Η μικρή Ελένη κάθεται και κλαίει
Αυτό είναι χάρισμά σας στα μούτρα τα δικά σας.
|
Pios méni sto ipógio
pu stin pórta échi fos
ki o kósmos kateveni
ki aneveni sinechós,
pios méni sto ipógio,
kanis den échi di,
an thélis na to máthis
katéva ki esí.
(apó to állo mu t’ aftí giatí in’ i mána mu kufí )
Pios évgale tsigáro,
pios zítise fotiá,
pios ipe na frenáro
ke póso pái i vradiá,
pios évgale tsigáro,
kanis den échi di,
giatí kapnízun óli
ki i póli échi kai.
(aftó ine chárismá sas sta mutra ta diká sas )
Pios píge sto scholio,
pios ítan mathitís,
pios píge gia astio
sto seks tis amivís,
pios píge sto scholio,
ma óli, asfalós,
gi’ aftó ke to borntéllo
gemízi prosechós.
(i mikrí Eléni káthete ke klei )
Pios vgázi ta skupídia
to vrádi, to pri,
pios pétakse ta fludia
ki échi bócha to skalí,
pios vgázi to skupídia,
ma óli, asfalós,
gi’ aftó vrománe óla,
pós na `me katharós.
(Chéria, pódia stin avlí ki óli káthonte sti gi )
Psémata, psémata, fteo egó pu s’ ématha
Apó to állo mu t’ aftí giatí in’ i mána mu kufí
I mikrí Eléni káthete ke klei
Aftó ine chárismá sas sta mutra ta diká sas.
|