Γιαλό-γιαλό, γιαλό-γιαλό,
γιαλό, βρε, καπετάνιε μου,
φοβάται το πουλάκι μου
αυτή τη χάρη κάνε μου.
Γιαλό-γιαλό, γιαλό-γιαλό,
τι τράβηξα σαν θυμηθώ,
για να ζητώ το ταίρι μου
δεν μπόρεσα να κοιμηθώ.
Γιαλό-γιαλό, γιαλό-γιαλό,
γιαλό κι είναι χαράματα,
μας περιμένει η μάνα μου
με γέλια και με κλάματα.
Γιαλό-γιαλό, γιαλό-γιαλό,
γιαλό, ώσπου να φτάσουμε,
να γίνει πια ο γάμος μας
κι όλα να τα ξεχάσουμε.
|
Gialó-gialó, gialó-gialó,
gialó, vre, kapetánie mu,
fováte to puláki mu
aftí ti chári káne mu.
Gialó-gialó, gialó-gialó,
ti tráviksa san thimithó,
gia na zitó to teri mu
den bóresa na kimithó.
Gialó-gialó, gialó-gialó,
gialó ki ine charámata,
mas periméni i mána mu
me gélia ke me klámata.
Gialó-gialó, gialó-gialó,
gialó, óspu na ftásume,
na gini pia o gámos mas
ki óla na ta ksechásume.
|