Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω | S’ agapáo, s’ agapáo, s’ agapáo

Μες στον έρωτά σου κρύφτηκα
κι όσα μου ’τυχαν τ’ αρνήθηκα.
Δε με νοιάζουν τα πειράματα.
Στην καρδιά ν’ ανοίγω τραύματα;

Σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω,
και δεν έχω τίποτ’ άλλο να σου πω.
Σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω,
τι πιο όμορφο και πιο αληθινό;
Σ’ αγαπάω.

Κάθε επαφή μας γίνεται
μια γιορτή που δε συγκρίνεται.
Κάθε μυστικό σου πέρασμα
γίνεται αγάπης κέρασμα.

Σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω,
και δεν έχω τίποτ’ άλλο να σου πω.
Σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω, σ’ αγαπάω,
τι πιο όμορφο και πιο αληθινό;
Σ’ αγαπάω.

Mes ston érotá su kríftika
ki ósa mu ’tichan t’ arníthika.
De me niázun ta pirámata.
Stin kardiá n’ anigo trafmata;

S’ agapáo, s’ agapáo, s’ agapáo,
ke den écho típot’ állo na su po.
S’ agapáo, s’ agapáo, s’ agapáo,
ti pio ómorfo ke pio alithinó;
S’ agapáo.

Káthe epafí mas ginete
mia giortí pu de sigkrínete.
Káthe mistikó su pérasma
ginete agápis kérasma.

S’ agapáo, s’ agapáo, s’ agapáo,
ke den écho típot’ állo na su po.
S’ agapáo, s’ agapáo, s’ agapáo,
ti pio ómorfo ke pio alithinó;
S’ agapáo.

Interpret: Σαρρή Έφη

Komponist: Μπονάτσος Ανδρέας

Songwriter: Μπονάτσος Ανδρέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen