Songtextsuche:

Σε ένα τοίχο | Se éna ticho

Κανένας άλλος δεν θα’μενε εδώ
να επιμένει .. να λέει Σ’αγαπώ
σε ένα τοίχο, εγώ θα μιλώ
θα σπάω τα λόγια μου
στο πρόσωπο σου..

Κάνένας άλλος όμως όχι εγώ
μόνος μου στέκομαι, σ’ενα τοίχο μιλώ
με λένε τρελό και να αντέχω για σένα, για σένα ζω
θα γράφω μέχρι ο τοίχος να πέσει και μέσα να δω
η σιωπή σου μοναξιά μου κι εγω σε κάθε τοίχο
έτσι κι εδω να περπατάω, με την σκιά μου, με την σκιά μου
αφου η καρδιά μου έχει επιλέξει
θα μείνω εδώ να λέω, στο τοίχο Σ’αγαπώ, τη μόνη λέξη.
Και δεν φοβάμαι ν’αγγίξω μια καρδιά από πέτρα
πίσω απ’το τοίχο αυτή η γυναίκα, ναι, αυτή η γυναίκα
θα γύρω πάνω του να νοιώθω κοντά σου για πάντα
κι όταν νυχτώνει θα κοιμάμαι στο δρόμο, σταμάτα!
κι αφού με το καιρό όλα τα τείχη πέφτουνε
έτσι με το καιρό κοντά σου θα έρχομαι
θα περιμένω θ’αφήνω σημάδια αγάπης
θα επιμένω να πάρω σημάδια δικά της..

Κανένας άλλος δεν θα’μενε εδώ
να επιμένει .. να λέει Σ’αγαπώ
σε ένα τοίχο, εγώ θα μιλώ
θα σπάω τα λόγια μου
στο πρόσωπο σου..

Κανένας άλλος δεν θα’μενε εδώ
να επιμένει .. να λέει Σ’αγαπώ
σε ένα τοίχο, μα εγώ θα μιλώ
θα σπάω τα λόγια μου
στο πρόσωπο σου..

Γι’αυτό κι απόψε θα επιλέξω τ’αγαπημένο σου χρώμα
ελπίζοντας να πέσει ο τοίχος να γίνει στάχτη και χώμα
αφού το ηφαίστειο συνάντησε στο δρόμο τυφώνα
έτσι κι εμείς θα γίνουμε ένα στο τέλος σαν μία εικόνα
βάζω τα χέρια μου για πρώτη φορά δειλά
σ’αγγίζω σε νοιώθω μ’αγάπη με πόνο μα κάτι στο δρόμο
με κρατάει πάλι .. είναι ο τοίχος παγωμένος μπροστά μου
κι η σκιά μου με κοιτάει..

Κανένας άλλος δεν θα’μενε εδώ
να επιμένει .. να λέει Σ’αγαπώ
σε ένα τοίχο, μα εγώ θα μιλώ
θα σπάω τα λόγια μου
στο πρόσωπο σου..

Θα σπάω τα λόγια μου στο προσωπό σου
θα ξεθωριάζει τ’ονομα μου δίπλα απ’το δικό σου
βροχή
όμως ο χειμώνας δεν θ’αγγίξει την καρδιά μου
θα γράψει τ’αρχικά σου
κι από κάτω για πάντα για πάντα μαζί
κανένας άλλος δεν θα΄μενε εδώ
να επιμένει να λέει Σ’αγαπώ
σ’ενα τοίχο εγώ θα σου μιλω..

Θα σπάω τα λόγια μου
στο πρόσωπο σου..

Κι όσο υπάρχουνε τα καλοκαίρια
θα περνάνε πάντα τα ζευγάρια
και θα γράφουν τα συνθήματα τους
μια αγκαλιά και πάνω τ’αρχικά τους
και μετά θα έρχονται χειμώνες
και θα πλένει η βροχή τα λόγια
όμως πάντα θα κρατάει ο τοίχος
ένα ίχνος, ένα ίχνος
Και θα έρθουν νέα καλοκαίρια
και θα έρθουνε καινούρια χέρια
για να γράψουν πάνω την αγάπη
μ’ενα σπρέυ, με στυλό με κάτι
κι όπως θα γυρίζουνε τα χρόνια
κι όπως θα αντέχουν τα γραμμένα
έγω πλέον θα’χω γίνει ένα
με εσένα, με εσένα!!!!!!!!!

Kanénas állos den tha’mene edó
na epiméni .. na léi S’agapó
se éna ticho, egó tha miló
tha spáo ta lógia mu
sto prósopo su..

Kánénas állos ómos óchi egó
mónos mu stékome, s’ena ticho miló
me léne treló ke na antécho gia séna, gia séna zo
tha gráfo méchri o tichos na pési ke mésa na do
i siopí su monaksiá mu ki ego se káthe ticho
étsi ki edo na perpatáo, me tin skiá mu, me tin skiá mu
afu i kardiá mu échi epiléksi
tha mino edó na léo, sto ticho S’agapó, ti móni léksi.
Ke den fováme n’angikso mia kardiá apó pétra
píso ap’to ticho aftí i gineka, ne, aftí i gineka
tha giro páno tu na niótho kontá su gia pánta
ki ótan nichtóni tha kimáme sto drómo, stamáta!
ki afu me to keró óla ta tichi péftune
étsi me to keró kontá su tha érchome
tha periméno th’afíno simádia agápis
tha epiméno na páro simádia diká tis..

Kanénas állos den tha’mene edó
na epiméni .. na léi S’agapó
se éna ticho, egó tha miló
tha spáo ta lógia mu
sto prósopo su..

Kanénas állos den tha’mene edó
na epiméni .. na léi S’agapó
se éna ticho, ma egó tha miló
tha spáo ta lógia mu
sto prósopo su..

Gi’aftó ki apópse tha epilékso t’agapiméno su chróma
elpízontas na pési o tichos na gini stáchti ke chóma
afu to ifestio sinántise sto drómo tifóna
étsi ki emis tha ginume éna sto télos san mía ikóna
vázo ta chéria mu gia próti forá dilá
s’angizo se niótho m’agápi me póno ma káti sto drómo
me kratái páli .. ine o tichos pagoménos brostá mu
ki i skiá mu me kitái..

Kanénas állos den tha’mene edó
na epiméni .. na léi S’agapó
se éna ticho, ma egó tha miló
tha spáo ta lógia mu
sto prósopo su..

Tha spáo ta lógia mu sto prosopó su
tha ksethoriázi t’onoma mu dípla ap’to dikó su
vrochí
ómos o chimónas den th’angiksi tin kardiá mu
tha grápsi t’archiká su
ki apó káto gia pánta gia pánta mazí
kanénas állos den tha΄mene edó
na epiméni na léi S’agapó
s’ena ticho egó tha su milo..

Tha spáo ta lógia mu
sto prósopo su..

Ki óso ipárchune ta kalokeria
tha pernáne pánta ta zevgária
ke tha gráfun ta sinthímata tus
mia agkaliá ke páno t’archiká tus
ke metá tha érchonte chimónes
ke tha pléni i vrochí ta lógia
ómos pánta tha kratái o tichos
éna íchnos, éna íchnos
Ke tha érthun néa kalokeria
ke tha érthune kenuria chéria
gia na grápsun páno tin agápi
m’ena spréi, me stiló me káti
ki ópos tha girízune ta chrónia
ki ópos tha antéchun ta gramména
égo pléon tha’cho gini éna
me eséna, me eséna!!!!!!!!!

Interpret: Χατζηγιάννης Μιχάλης

Komponist: Κοντόπουλος Δημήτρης

Songwriter: Μωραΐτης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt