Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σκουριά | Skuriá

Το χώμα
το ζυμώνω
το δίνω της φωτιάς
το κόβω
το σταυρώνω
σου βάζω για να φας

Το σώμα
και το αίμα
το ξένο, του Χριστού
εδώ ό,τι είν’ δικό μου
είναι και του αλλουνού

Πώς να τ’ αντέξω τα χρυσά
που αγόρασες για μένα
εγώ γεννήθηκα σκουριά
ανάμεσα στο βλέμμα.

Αλέτρι
και χωράφι
και στάχυ μου ξανθό
βουτάω
στο ποτάμι
και πιάνω το σταυρό

Δεν ξέρω να διαβάζω
τους δείχτες του χαμού
εγώ είμαι σπουργιτάκι
και σου τσιμπάω το νου

Πώς να τ’ αντέξω τα χρυσά
που αγόρασες για μένα
εγώ γεννήθηκα σκουριά
ανάμεσα στο βλέμμα.

To chóma
to zimóno
to díno tis fotiás
to kóvo
to stavróno
su vázo gia na fas

To sóma
ke to ema
to kséno, tu Christu
edó ó,ti in’ dikó mu
ine ke tu allunu

Pós na t’ antékso ta chrisá
pu agórases gia ména
egó genníthika skuriá
anámesa sto vlémma.

Alétri
ke choráfi
ke stáchi mu ksanthó
vutáo
sto potámi
ke piáno to stavró

Den kséro na diavázo
tus dichtes tu chamu
egó ime spurgitáki
ke su tsibáo to nu

Pós na t’ antékso ta chrisá
pu agórases gia ména
egó genníthika skuriá
anámesa sto vlémma.

Interpret: Νέγκα Γιώτα

Komponist: Μερτζάνος Νίκος

Songwriter: Μωραΐτης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen