Θα σε περιμένω
σαν γράμμα μέσα στην αιχμαλωσία
θα σε περιμένω
σαν τον Χριστό σε πλίθινη εκκλησία
σαν μετανάστης το στερνό το τρένο
θα σε περιμένω, θα σε περιμένω
όνειρο χαμένο, θα σε περιμένω
Θα σε περιμένω
θ’ ανάβω τ’ άστρα να βριες να γυρίσεις
θα σε περιμένω
και θα κρατώ λουλούδι από αναμνήσεις
σ’ αυτό το χέρι που `χεις προδομένο
θα σε περιμένω, θα σε περιμένω
όνειρο χαμένο, θα σε περιμένω
Θα σε περιμένω
ακόμα κι αν τ’ αχνάρια μου έχεις χάσει
θα σε περιμένω
ακόμα κι αν ποιος είμαι έχεις ξεχάσει
θα μ’ εύρουν στο κατώφλι περτωμένο
να σε περιμένω, να σε περιμένω
όνειρο χαμένο, θα σε περιμένω
|
Tha se periméno
san grámma mésa stin echmalosía
tha se periméno
san ton Christó se plíthini ekklisía
san metanástis to sternó to tréno
tha se periméno, tha se periméno
óniro chaméno, tha se periméno
Tha se periméno
th’ anávo t’ ástra na vries na girísis
tha se periméno
ke tha krató luludi apó anamnísis
s’ aftó to chéri pu `chis prodoméno
tha se periméno, tha se periméno
óniro chaméno, tha se periméno
Tha se periméno
akóma ki an t’ achnária mu échis chási
tha se periméno
akóma ki an pios ime échis ksechási
tha m’ evrun sto katófli pertoméno
na se periméno, na se periméno
óniro chaméno, tha se periméno
|