Songtextsuche:

Η παράνοια | I paránia

Θάλασσα πάρε…
το δάκρυ και θάψ’ το
στο κύμα να σβήσει φωτιά
Φωτιά με τυλίγει..
τα όνειρα καίει
τα όνειρα γίναν καημός

Δίχως τσιγάρο καφέ δίχως φιλί και χάδι
σα νυχτοπούλι τριγυρνώ περίπολο το βράδυ
Η ώρα είναι τέσσερις και στη σκοπιά στημένος
μέσα στο κρύο τη βροχή σαν καταδικασμένος
Αν ήμουν τηλεφωνητής το σύρμα να κρατούσα
κάθε στιγμή κάθε λεπτό θα σου τηλεφωνούσα

Εβγήκα στην αναφορά άδεια να ζητήσω
κι ο λοχαγός μου φώναξε «στραβάδι γύρνα πίσω»
Τότε κι εγώ τσαντίστηκα και του πα θυμωμένος
θέλω την άδεια λοχαγέ γιατί ’μαι ερωτευμένος
Αγάπη μου που βρίσκεσαι μόνη χωρίς εμένα
θέλω να μην ξεχνάς ποτέ πως ζω μόνο για σένα

Το Σάββατο ελεύθερος την Κυριακή αργία
τη Δευτέρα το πρωί μου βγαίνει η παναγία
Κοιμάμαι κι ονειρεύομαι πως είμαι απολυμένος
και το πρωί σηκώνομαι μες το χακί ντυμένος

Δώσε μικρούλα προσοχή σ’ αυτά που θα διαβάσεις
φαντάρο αν αγάπησες ποτέ μην τον ξεχάσεις
Έχω πολλά ρε φίλε μου ακόμα να σου γράψω
μα ήρθε η ώρα για σκοπιά και πάω να φυλάξω

Σκιά και ομίχλη…
σε κάθε μου βλέμμα
σε κάθε μου ανάσα φωτιά
Φωτιά τα όνειρα μου
φωτιά στην μάτια μου
κομμάτια ζητάω ψυχής

Καλύτερα να πούλαγα γκαζόζες λεμονάδες
παρά που πήγα ΚΑΙ έμπλεξα με τους καραβανάδες
Καραβανάδες προσοχή ανθύπες στοιχηθείτε
γιατί έχω απολυθεί κι εσείς θα υπηρετείτε

Thálassa páre…
to dákri ke tháps’ to
sto kíma na svísi fotiá
Fotiá me tilígi..
ta ónira kei
ta ónira ginan kaimós

Díchos tsigáro kafé díchos filí ke chádi
sa nichtopuli trigirnó perípolo to vrádi
I óra ine tésseris ke sti skopiá stiménos
mésa sto krío ti vrochí san katadikasménos
An ímun tilefonitís to sírma na kratusa
káthe stigmí káthe leptó tha su tilefonusa

Evgíka stin anaforá ádia na zitíso
ki o lochagós mu fónakse «stravádi girna píso»
Tóte ki egó tsantístika ke tu pa thimoménos
thélo tin ádia lochagé giatí ’me erotevménos
Agápi mu pu vrískese móni chorís eména
thélo na min ksechnás poté pos zo móno gia séna

To Sávvato eleftheros tin Kiriakí argia
ti Deftéra to pri mu vgeni i panagia
Kimáme ki onirevome pos ime apoliménos
ke to pri sikónome mes to chakí ntiménos

Dóse mikrula prosochí s’ aftá pu tha diavásis
fantáro an agápises poté min ton ksechásis
Έcho pollá re fíle mu akóma na su grápso
ma írthe i óra gia skopiá ke páo na filákso

Skiá ke omíchli…
se káthe mu vlémma
se káthe mu anása fotiá
Fotiá ta ónira mu
fotiá stin mátia mu
kommátia zitáo psichís

Kalítera na pulaga gkazózes lemonádes
pará pu píga KAI ébleksa me tus karavanádes
Karavanádes prosochí anthípes stichithite
giatí écho apolithi ki esis tha ipiretite

Interpret: Κρυσταλλινός Αλέξανδρος

Komponist: Κρυσταλλινός Αλέξανδρος

Songwriter: Nancy MorTaZ

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt