Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Χωρίς ψυχή | Chorís psichí

Δε σου ζήτησα μιλιά
δε σου ζήτησα καιρό
γλυκά μάτια μου μελιά
χρυσό αστέρι μου θαμπό

Δε σου ζήτησα μιλιά
δε σου ζήτησα καιρό
στη μικρή σου αγκαλιά
μια φορά μόνο να μπω

Μη μ’ αφήνεις μοναχή
μες την μπόρα δεν μπορώ
πώς μπορώ χωρίς ψυχή
τη ζωή να τη χαρώ

Δε μου έδωσες μιλιά
δε μου έδωσες καιρό
γλυκά μάτια μου μελιά
χρυσό αστέρι μου θαμπό

Μη μ’ αφήνεις μοναχή
μες στην μπόρα δεν μπορώ
πως μπορώ χωρίς ψυχή
τη ζωή να τη χαρώ

Δε μου έδωσες μιλιά
δε μου έδωσες καιρό
στη μικρή σου αγκαλιά
δε με άφησες να μπω

Χωρίς ψυχή…

De su zítisa miliá
de su zítisa keró
gliká mátia mu meliá
chrisó astéri mu thabó

De su zítisa miliá
de su zítisa keró
sti mikrí su agkaliá
mia forá móno na bo

Mi m’ afínis monachí
mes tin bóra den boró
pós boró chorís psichí
ti zoí na ti charó

De mu édoses miliá
de mu édoses keró
gliká mátia mu meliá
chrisó astéri mu thabó

Mi m’ afínis monachí
mes stin bóra den boró
pos boró chorís psichí
ti zoí na ti charó

De mu édoses miliá
de mu édoses keró
sti mikrí su agkaliá
de me áfises na bo

Chorís psichí…

Interpret: Λέανδρος Βίκυ

Komponist: Detto Mariano

Songwriter: Ελληναίος Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen