Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Κατέβηκα στο λιμάνι | Katévika sto limáni

Κατέβηκα στο λιμάνι
κι είδα τα χρόνια μου
και τα καράβια να φεύγουν.
Ήτανε όμορφα η θάλασσα στολισμένη,
αλλά ήσουν μακριά.
Και παρακάλεσα το Θεό
να μ’ αφήσει να ξενυχτήσω,
κάτω από ένα Του αστέρι,
να σταματήσει για λίγο
στη θάλασσα τα καράβια,
να σταματήσει τα χρόνια μου,
γιατί ήσουν μακριά.

Katévika sto limáni
ki ida ta chrónia mu
ke ta karávia na fevgun.
Ήtane ómorfa i thálassa stolisméni,
allá ísun makriá.
Ke parakálesa to Theó
na m’ afísi na ksenichtíso,
káto apó éna Tu astéri,
na stamatísi gia lígo
sti thálassa ta karávia,
na stamatísi ta chrónia mu,
giatí ísun makriá.

Interpret: Σκουλάς Βασίλης

Komponist: Κωνσταντακόπουλος Παναγιώτης

Songwriter: Βρεττάκος Νικηφόρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen