Μου παρή, το χαϊδεμένο μου
μου παρή, παρήγγειλε τ’ αηδόνι
μου παρή, παρήγγειλε τ’ αηδόνι
με το πε, το πετροχελιδόνι.
Να του πλε, το χαϊδεμένο μου,
να του πλε, του πλέξω τη φωλιά του
να του πλε, του πλέξω τη φωλιά του
με τα χρυ, τα χρυσοπούπουλά του
Του παρή, παραπονιάρικο
του παρή, παρήγγειλα κι εγώ
του παρή, παρήγγειλα κι εγώ
που έχω χρο, χρόνια να το δω.
Μου παρή, το χαϊδεμένο μου
μου παρή, παρήγγειλε τ’ αηδόνι
μου παρή, παρήγγειλε τ’ αηδόνι
με το πε, το πετροχελιδόνι.
|
Mu parí, to chaideméno mu
mu parí, paríngile t’ aidóni
mu parí, paríngile t’ aidóni
me to pe, to petrochelidóni.
Na tu ple, to chaideméno mu,
na tu ple, tu plékso ti foliá tu
na tu ple, tu plékso ti foliá tu
me ta chri, ta chrisopupulá tu
Tu parí, paraponiáriko
tu parí, paríngila ki egó
tu parí, paríngila ki egó
pu écho chro, chrónia na to do.
Mu parí, to chaideméno mu
mu parí, paríngile t’ aidóni
mu parí, paríngile t’ aidóni
me to pe, to petrochelidóni.
|