Όλοι οι ταξιδιάρηδες μάνα,
γλυκιά μου μάνα,
γιορτή, χαρά δεν έχουνε
μανούλα, πως αντέχουνε
που δεν ακούν καμπάνα.
Μες στα καράβια μέρες και βράδια.
Μες στις φουρτούνες, μες στα σκοτάδια.
Στεριά δε βλέπω γλυκιά μου μάνα
πως να σου στείλω αυτό το γράμμα.
Όλοι οι ταξιδιάρηδες μάνα,
γλυκιά μου μάνα,
γιορτή, χαρά δεν έχουνε
μανούλα, πως αντέχουνε
που δεν ακούν καμπάνα.
Μες στα καράβια τι αγωνία
είν’ η ζωή μας μια τυραννία.
Κανείς δεν ξέρει αν θα γυρίσει
με τους δικούς του να ξαναζήσει.
Όλοι οι ταξιδιάρηδες μάνα,
γλυκιά μου μάνα,
γιορτή, χαρά δεν έχουνε
μανούλα, πως αντέχουνε
που δεν ακούν καμπάνα.
|
Όli i taksidiárides mána,
glikiá mu mána,
giortí, chará den échune
manula, pos antéchune
pu den akun kabána.
Mes sta karávia méres ke vrádia.
Mes stis furtunes, mes sta skotádia.
Steriá de vlépo glikiá mu mána
pos na su stilo aftó to grámma.
Όli i taksidiárides mána,
glikiá mu mána,
giortí, chará den échune
manula, pos antéchune
pu den akun kabána.
Mes sta karávia ti agonía
in’ i zoí mas mia tirannía.
Kanis den kséri an tha girísi
me tus dikus tu na ksanazísi.
Όli i taksidiárides mána,
glikiá mu mána,
giortí, chará den échune
manula, pos antéchune
pu den akun kabána.
|