Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σαν έρημα καράβια | San érima karávia

Σαν έρημα καράβια
και σαν ξωκλήσι στην κορφή
σαν γερακιού πορεία
και σαν ξεκούρδιστη χορδή

Ο χώρος δεδομένος
κι εσύ απ’ έξω μια ζωή
ο χρόνος τελειωμένος
πάντα κοντά ποτέ μαζί

Σαν τρίξιμο μεσημεριού
σαν όνειρο κρυμμένο
όπως ανάσα βραδινή
σαν τελευταίο τρένο

Ξερολιθιά και βράχος
άνθρωπος και θεός μαζί
ορίζοντας που σβήνει
στιγμή που δε θα ξαναρθεί

Σαν τρίξιμο μεσημεριού
σαν όνειρο κρυμμένο
όπως ανάσα βραδινή
σαν τελευταίο τρένο

Γραμμές πάντα καμπύλες
ευθείες μόνο στο χαρτί
παράλληλες ευθείες
που τις ενώνει μια σιωπή

Σαν τρίξιμο μεσημεριού
σαν όνειρο κρυμμένο
όπως ανάσα βραδινή
σαν τελευταίο τρένο

San érima karávia
ke san ksoklísi stin korfí
san gerakiu poria
ke san ksekurdisti chordí

O chóros dedoménos
ki esí ap’ ékso mia zoí
o chrónos telioménos
pánta kontá poté mazí

San tríksimo mesimeriu
san óniro krimméno
ópos anása vradiní
san telefteo tréno

Kserolithiá ke vráchos
ánthropos ke theós mazí
orízontas pu svíni
stigmí pu de tha ksanarthi

San tríksimo mesimeriu
san óniro krimméno
ópos anása vradiní
san telefteo tréno

Grammés pánta kabíles
efthies móno sto chartí
parálliles efthies
pu tis enóni mia siopí

San tríksimo mesimeriu
san óniro krimméno
ópos anása vradiní
san telefteo tréno

Interpret: Υπόγεια Ρεύματα

Komponist: Υπόγεια Ρεύματα

Songwriter: Υπόγεια Ρεύματα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!