Απόψε να δεις τι θα γίνει,
όλα θα πάρουνε φωτιά,
θα καίγονται για `κείνη,
απόψε.
Απόψε να δεις τι θα γίνει,
απόψε που θα `ρθει εκείνη,
και όσα έχει κάνει, χαλάλι,
δε μοιάζει, σου λέω, με άλλη.
Απόψε είναι η βραδιά μου,
γι’ αυτό και ετοιμάζομαι,
φοράω τα καλά μου.
Χαλάλι η υπομονή
που έκανα για να `ρθει,
γιατί είναι η μοναδική
με τα δικά μου πάθη.
Απόψε να δεις τι θα γίνει,
απόψε που θα `ρθει εκείνη,
και όσα έχει κάνει, χαλάλι,
δε μοιάζει, σου λέω, με άλλη.
Χαλάλι η υπομονή
που έκανα για να `ρθει,
γιατί είναι η μοναδική
με τα δικά μου πάθη.
Απόψε να δεις τι θα γίνει,
απόψε που θα `ρθει εκείνη,
και όσα έχει κάνει, χαλάλι,
δε μοιάζει, σου λέω, με άλλη.
|
Apópse na dis ti tha gini,
óla tha párune fotiá,
tha kegonte gia `kini,
apópse.
Apópse na dis ti tha gini,
apópse pu tha `rthi ekini,
ke ósa échi káni, chaláli,
de miázi, su léo, me álli.
Apópse ine i vradiá mu,
gi’ aftó ke etimázome,
foráo ta kalá mu.
Chaláli i ipomoní
pu ékana gia na `rthi,
giatí ine i monadikí
me ta diká mu páthi.
Apópse na dis ti tha gini,
apópse pu tha `rthi ekini,
ke ósa échi káni, chaláli,
de miázi, su léo, me álli.
Chaláli i ipomoní
pu ékana gia na `rthi,
giatí ine i monadikí
me ta diká mu páthi.
Apópse na dis ti tha gini,
apópse pu tha `rthi ekini,
ke ósa échi káni, chaláli,
de miázi, su léo, me álli.
|