Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Άσπρο μαντήλι ανέμιζε | Άspro mantíli anémize

Άσπρο μαντήλι ανέμιζε
κι από χαρά πετούσε
Τη μοναξιά της γκρέμιζε
την αύρα της σκορπούσε

Ανέβαινε ψηλά βουνά
κι άνθιζε στην κορφή τους
Κι όλα τ’ αστέρια τ’ ουρανού
τη θέλανε δική τους

Πού χάθηκε, πού πέταξε
πού κίνησε, πού πήγε;
Όσους γνωστούς κι αν ρώτησα
κανένας δεν την είδε

Τόσο βαθιά με πλήγωσες
φως μου στο πέρασμά σου
που νιώθω ακόμα στην ψυχή
το κάθε άγγιγμά σου

Έβλεπε όνειρα συχνά
που την τρομάζαν θεέ μου
πως ήταν λέει γιασεμί
στη μέση ενός πολέμου

Μια νύχτα που χαμήλωσαν
τα σύννεφα του κόσμου
έγινε άστρο της αυγής
και στεναγμός δικός μου

Άspro mantíli anémize
ki apó chará petuse
Ti monaksiá tis gkrémize
tin avra tis skorpuse

Anévene psilá vuná
ki ánthize stin korfí tus
Ki óla t’ astéria t’ uranu
ti thélane dikí tus

Pu cháthike, pu pétakse
pu kínise, pu píge;
Όsus gnostus ki an rótisa
kanénas den tin ide

Tóso vathiá me plígoses
fos mu sto pérasmá su
pu niótho akóma stin psichí
to káthe ángigmá su

Έvlepe ónira sichná
pu tin tromázan theé mu
pos ítan léi giasemí
sti mési enós polému

Mia níchta pu chamílosan
ta sínnefa tu kósmu
égine ástro tis avgís
ke stenagmós dikós mu

Interpret: Σκουλάς Βασίλης

Komponist: Τόκας Μάριος

Songwriter: Φασουλάς Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen