Το σοκάκι καίγεται και ο μαχαλάς
για τα μαύρα μάτια σου κι εσύ γελάς.
Παλικάρια λιώνουνε νυχτοξημερώνουνε
κι οι καρδιές ματώνουνε κι εσύ γελάς.
Τις καρδιές μας παρ’ τες και χαλάλι σου
στο κρεβάτι βαλ’ τες μαξιλάρι σου.
Να ‘χεις κάτι από μας στο κορμί σου ν’ ακουμπάς
τις καρδιές μας παρ’ τες και χαλάλι σου.
Το σοκάκι καίγεται και ο μαχαλάς
για τα μαύρα μάτια σου κι εσύ γελάς.
Όπου κι αν αγγίξανε σίδερα λυγίσανε
και πληγές ανοίξανε, μα εσύ γελάς.
Τις καρδιές μας παρ’ τες και χαλάλι σου
στο κρεβάτι βαλ’ τες μαξιλάρι σου.
Να ‘χεις κάτι από μας στο κορμί σου ν’ ακουμπάς
τις καρδιές μας παρ’ τες και χαλάλι σου.
|
To sokáki kegete ke o machalás
gia ta mavra mátia su ki esí gelás.
Palikária liónune nichtoksimerónune
ki i kardiés matónune ki esí gelás.
Tis kardiés mas par’ tes ke chaláli su
sto kreváti val’ tes maksilári su.
Na ‘chis káti apó mas sto kormí su n’ akubás
tis kardiés mas par’ tes ke chaláli su.
To sokáki kegete ke o machalás
gia ta mavra mátia su ki esí gelás.
Όpu ki an angiksane sídera ligisane
ke pligés aniksane, ma esí gelás.
Tis kardiés mas par’ tes ke chaláli su
sto kreváti val’ tes maksilári su.
Na ‘chis káti apó mas sto kormí su n’ akubás
tis kardiés mas par’ tes ke chaláli su.
|