Songtextsuche:

ΘΑ ΖΗΣΩ ΓΙΑ ΜΕΝΑ | Tha Ziso Gia Mena

Θα ζήσω για μένα

 

Πρώτον - εσύ να μ' αγαπάς

δεύτερον - στα μάτια να κοιτάς

τρίτον - ψέματα μη λες

τέταρτον και κύριον - στ' αλήθεια να με θες

 

Αλλιώς θα βγαίνω, θα τα σπάω

και κομμάτια θα τα κάνω για μένα

θα κάνω άστατη ζωή

και τα σπασμένα χρεωμένα σ' εσένα

 

Αλλιώς θα βγαίνω, θα τα σπάω

θα γελάω κι ο Θεός ας με κρίνει

κι ό,τι δεν τόλμησα να κάνω

θα το κάνω τώρα πράξη να γίνει

 

Και θα ζήσω για μένα

κι όχι για σένα

θα πεθαίνω για μένα

και όχι για σένα

 

Πρώτον - να νοιάζεσαι για μας

δεύτερον - να μη με παρατάς

τρίτον - μην αδιαφορείς

τέταρτον και κύριον - στη θέση σου να μπεις

 

Αλλιώς θα βγαίνω, θα τα σπάω

και κομμάτια θα τα κάνω για μένα

θα κάνω άστατη ζωή

και τα σπασμένα χρεωμένα σ' εσένα

 

Αλλιώς θα βγαίνω, θα τα σπάω

θα γελάω κι ο Θεός ας με κρίνει

κι ό,τι δεν τόλμησα να κάνω

θα το κάνω τώρα πράξη να γίνει

 

Και θα ζήσω για μένα

κι όχι για σένα

θα πεθαίνω για μένα

και όχι για σένα

 

Και θα ζήσω για μένα

κι όχι για σένα

θα πεθαίνω για μένα

και όχι για σένα

 

Και θα ζήσω για μένα

και θα ζήσω για μένα

και θα ζήσω για μένα

και θα ζήσω για μένα

 

Πάνος Κιάμος

Ich werde für mich leben

 

Erstens – du sollst mich lieben

zweitens – schau mir in die Augen

drittens – lüge nicht

viertens und am wichtigsten – du sollst mich wirkich mögen

 

Sonst gehe ich aus, mache einen drauf

und werde alles zu Stücken machen, für mich

ich werde ein wildes Leben führen

und die Einzelteile sind dir verschuldet

 

Sonst gehe ich aus, mache einen drauf

ich werde lachen und soll mich Gott auch verurteilen

und was ich nicht gewagt habe zu tun

werde ich nun zur Praxis machen

 

Und ich werde für mich leben

und nicht für dich

ich werde für mich sterben

und nicht für dich

 

Erstens – interessiere dich für mich

zweitens – verlasse mich nicht

drittens – sei nicht gleichgültig

viertens und am wichtigsten – geh an deinen Platz

 

Sonst gehe ich aus, mache einen drauf

und werde alles zu Stücken machen, für mich

ich werde ein wildes Leben führen

und die Einzelteile sind dir verschuldet

 

Sonst gehe ich aus, mache einen drauf

ich werde lachen und soll mich Gott auch verurteilen

und was ich nicht gewagt habe zu tun

werde ich nun zur Praxis machen

 

Und ich werde für mich leben

und nicht für dich

ich werde für mich sterben

und nicht für dich

 

Und ich werde für mich leben

und nicht für dich

ich werde für mich sterben

und nicht für dich

 

Und ich werde für mich leben

und ich werde für mich leben

und ich werde für mich leben

und ich werde für mich leben

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt