Songtextsuche:

ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΜΑΘΕΙ Ν' ΑΓΑΠΑΕΙ | Den Exei Mathei N' Agapai

Δεν έχει μάθει ν' αγαπάει

 

Δε μ' ενδιαφέρει πού γυρνάει

αν κάποιον άλλον αγαπάει

δε μ' ενδιαφέρει αν με θυμάται

ή αν με ξέχασε, εκείνη έχασε

 

Δε μ' ενδιαφέρει πώς περνάει

αν κλαίει τώρα ή αν γελάει

εκείνη διάλεξε το δρόμο της

και μ' άφησε, τώρα μετάνιωσε

 

Κι αν λέει πως μ' αγαπάει ακόμη

έχει τελειώσει η ιστορία

και δε μου φτάνει μια συγνώμη

για να μ' αλλάξει την πορεία

 

Κι αν λέει πως νοιάζεται για μένα

όταν πονούσα πού είχε πάει

δεν έχω μάθει να ξεχνάω

δεν έχει μάθει ν' αγαπάει

 

Τώρα η φωτιά της δε με καίει

δεν ξέρω αν φταίω ή αν φταίει

ξέρω μονάχα απ' τους δυο μας

ποιος δεν άντεξε, αυτή το διάλεξε

 

Δεν ξέρω αν είμαι δυνατός

ο πόνος ήταν αρκετός

για να πετάξω και τα πράγματα

που μ' άφησε, τώρα μετάνιωσε

 

Κι αν λέει...

 

Στίχοι/Μουσική: Νίκος Παπαδόπουλος

Νότης Σφακιανάκης

Sie hat nicht gelernt zu lieben

 

Es interessiert mich nicht, wo sie sich herumtreibt,

ob sie jemand anderen liebt

es interessiert mich nicht, ob sie sich an mich erinnert,

oder ob sie mich vergessen hat, ihr ist etwas entgangen (und nicht mir)

 

Es interessiert mich nicht, wie es ihr geht,

ob sie jetzt weint oder lacht

sie hat ihren Weg ausgesucht

und hat mich verlassen, jetzt hat sie bereut

 

Und wenn sie sagt, dass sie mich noch immer liebt

die Geschichte ist vorbei

und es reicht mir nicht eine Entschuldigung

um meinen Kurs zu wechseln

 

Und wenn sie sagt, dass sie sich für mich interessiert

wo war sie, als ich schmerzte

ich habe nicht gelernt zu vergessen

sie hat nicht gelernt zu lieben

 

Jetzt verbrennt mich ihr Feuer nicht

ich weiß nicht ob ich Schuld bin oder sie Schuld ist

ich weiß nur, wer von uns beiden

nicht durchgehalten hat, sie hat es sich so ausgesucht

 

Ich weiß nicht ob ich stark bin

der Schmerz reicht aus,

das ich auch die Dinge wegwerfe,

die sie mir hier gelassen hat, jetzt hat sie bereut

 

Und wenn sie sagt…

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt