Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΜΟΥ ΕΓΩ | Ston Kosmo Mou Ego

Στον κόσμο μου εγώ

 

Ο κόσμος που ζω, δεν έχει λέξεις

δεν έχει εξουσία και αρχηγό.

 

Μονάχα τραγούδια για να παίξεις

έτσι είμαι εγώ.

 

Σε βλέπω σκυμμένη στον εαυτό σου

τσιγάρο στα χείλη και φυσάς.

Πως θα' θελα βόλτα στον καπνό σου

να με πας.

 

Στον κόσμο μου εγώ, στον κόσμο σου εσύ

μα υπάρχει ένας κόσμος να ζούμε μαζί.

Αν έρθω πιο εκεί, αν έρθεις πιο εδώ

θα βρούμε έναν δρόμο για το σ' αγαπώ.

 

Μπορείς και να ζήσεις στο κλουβί σου

μ' αν δεν καείς, πουθενά δεν θα βγεις.

Εγώ σου προτείνω τη ζωή σου, να μοιραστείς.

 

Στον κόσμο μου εγώ, στον κόσμο σου εσύ

μα υπάρχει ένας κόσμος να ζούμε μαζί.

Αν έρθω πιο εκεί, αν έρθεις πιο εδώ

θα βρούμε έναν δρόμο για το σ' αγαπώ.

 

Οι πόλεις ανοίγουν στα δυο,

στα δυο κι ο ουρανός

ένα ποτάμι εμείς, που τρέχουμε στο φως.

 

Στην τρέλα μου εγώ, στην τρέλα σου εσύ

μα υπάρχει μια τρέλα που είναι κοινή.

Αν φτάσεις εκεί, αν φτάσω κι εγώ

θα βρούμε έναν τόπο που λέει σ' αγαπώ.

 

Στον κόσμο μου εγώ, στον κόσμο σου εσύ

μα υπάρχει ένας κόσμος να ζούμε μαζί.

Αν έρθω πιο εκεί, αν έρθεις πιο εδώ

θα βρούμε έναν δρόμο για το σ' αγαπώ.

 

Στον κόσμο που ζω δεν έχει λέξεις

μα αν με διαλέξεις, σ' αγαπώ.

 

Στίχοι/Μουσική: Νίκος Μωραΐτης/Nalle Ahlstedt & Matt Rock

Χάρης Αντωνίου

Ich in meiner Welt

 

In der Welt, in der ich leben, gibt es keine Worte

es gibt keine Autorität, keinen Anführer.

 

Es gibt nur Lieder, die du spielen kannst,

so bin ich.

 

Ich sehe dich gebückt in deinem Ich,

eine Zigarette an deine Lippen und du pustest.

Wie sehr wünschte ich mir, dass du mich in deinem Rauch

spazieren führst.

 

Ich in meiner Welt, du in deiner Welt

aber es gibt eine Welt, in der wir beide leben können.

Wenn ich etwas nach da komme, und du etwas mehr nach hier,

werden wir einen Weg für das „ich liebe dich“ finden.

 

Du kannst auch in deinem Käfig leben,

aber wenn du nicht verbrennst, wirst du nirgends entkommen.

Ich schlage dir vor, dein Leben zu teilen.

 

Ich in meiner Welt, du in deiner Welt

aber es gibt eine Welt, in der wir beide leben können.

Wenn ich etwas nach da komme, und du etwas mehr nach hier,

werden wir einen Weg für das „ich liebe dich“ finden.

 

Die Städte öffnen sich in zwei,

in zwei der Himmel,

wir sind ein Fluss, der zum Licht fließt.

 

Ich in meiner Verrücktheit, du in deiner Verrücktheit

aber es gibt eine gemeinsame Verrücktheit.

Wenn du dort ankommst, wenn auch ich dort ankomme,

werden wir einen Ort finden, der sagt, ich liebe dich.

 

Ich in meiner Welt, du in deiner Welt

aber es gibt eine Welt, in der wir beide leben können.

Wenn ich etwas nach da komme, und du etwas mehr nach hier,

werden wir einen Weg für das „ich liebe dich“ finden.

 

In der Welt, in der ich leben, gibt es keine Worte,

aber wenn du mich auswählst, liebe ich dich.

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar