Songtextsuche:

Γενέθλια | Genéthlia

Σαν σήμερα σε γέννησε γυναίκα από αίμα
γυναίκα απλή της γειτονιάς και του σπιτιού λατρεύτρα.
Σαν σήμερα καμαρωτή κατάματα κοιτούσε
τον ήλιο και ορθώθηκε ψηλά το ανάστημά της.
Σαν σήμερα το άγουρο αγόρι που ‘χε γι’ άντρα
το ‘καμε άντρα ώριμο και αρχηγό φαμίλιας.
Εκείνη που ‘ χε τη χαρά διπλή και για τους δύο
γι’ αυτήν που έκαμε παιδί γι’ αυτόν που ‘ταν αγόρι

Γίναν τα χέρια του σφυριά φτερούγες τα πλευρά του
να φέρνει της τα αγαθά που έλουζε με ιδρώτα.
Κι αυτή σαν χεροδύναμο αρσενικό μοχθούσε
με το ένα χέρι έχτιζε με το άλλο νανουρούσε.
Κοιμήσου σπλάχνο κι αίμα μου κι εγώ θα ‘μαι κοντά σου
θα ‘χω το νου μου καθαρό τα μάτια αγρυπνησμένα
να μη και σου συμβεί κακό, κοιμήσου άγγελέ μου
λιοντάρι σ’ ήθελε ο Θεός λιοντάρι θα σε κάμω

Να ‘ναι καλά που γέννησε σαν σήμερα λιοντάρι
και που σε μένα το ‘δωσε βασίλισσα να γίνω.
Λέαινα δε γεννήθηκα, γεννήθηκα λαφίνα
μα ποιο αγρίμι την κυρά του βασιλιά θ’ αγγίξει;
Σα σήμερα γεννήθηκες μα δε μετρώ σου χρόνια
δεν έχει χρόνια ο άνεμος δεν έχει χρόνια ο ήλιος
μόνο φωτίζει τα φτωχά ελάφια σαν κι εμένα
κι εγώ δοξάζω σου το φως σου προσκυνώ τη χαίτη.

San símera se génnise gineka apó ema
gineka aplí tis gitoniás ke tu spitiu latreftra.
San símera kamarotí katámata kituse
ton ílio ke orthóthike psilá to anástimá tis.
San símera to águro agóri pu ‘che gi’ ántra
to ‘kame ántra órimo ke archigó famílias.
Ekini pu ‘ che ti chará diplí ke gia tus dío
gi’ aftín pu ékame pedí gi’ aftón pu ‘tan agóri

Ginan ta chéria tu sfiriá fteruges ta plevrá tu
na férni tis ta agathá pu éluze me idróta.
Ki aftí san cherodínamo arsenikó mochthuse
me to éna chéri échtize me to állo nanuruse.
Kimísu spláchno ki ema mu ki egó tha ‘me kontá su
tha ‘cho to nu mu katharó ta mátia agripnisména
na mi ke su simvi kakó, kimísu ángelé mu
liontári s’ íthele o Theós liontári tha se kámo

Na ‘ne kalá pu génnise san símera liontári
ke pu se ména to ‘dose vasílissa na gino.
Léena de genníthika, genníthika lafína
ma pio agrími tin kirá tu vasiliá th’ angiksi;
Sa símera genníthikes ma de metró su chrónia
den échi chrónia o ánemos den échi chrónia o ílios
móno fotízi ta ftochá eláfia san ki eména
ki egó doksázo su to fos su proskinó ti cheti.

Interpret: Βιτάλη Ελένη

Komponist: Βιτάλη Ελένη

Songwriter: Βιτάλη Ελένη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt