Songtextsuche:

Κανείς | Kanis

Το μυστικό μου το σημάδι,
που ‘χω στην πλάτη ποιος το ξέρει,
ποιος ξέρει πότε θέλω χάδι,
νέα καλά ποιος θα μου φέρει,
κανείς, κανείς, κανείς.

Ποιος νιώθει τους κρυφούς μου φόβους,
ποιος ξαγρυπνάει όταν δουλεύω,
ποιος με παινεύει στους ανθρώπους,
ποιος μου χαρίζει ότι λατρεύω,
κανείς, κανείς, κανείς.

Μονάχα εσύ, εσύ και μόνο,
είσ’ η μεγάλη μου αμοιβή,
εσύ στο γέλιο και στον πόνο,
είσαι απ’ όλα πιο ακριβή.

Ποιος με ακούει πριν μιλήσω,
λάθη αν κάνω ποιος ξεχνάει,
ποιος μου χαρίσει πριν ζητήσω
ποιος ανταλλάγματα δε μου ζητάει,
κανείς, κανείς, κανείς.

Ότι αγαπώ, ποιος αγαπάει,
ποιος μου δανείζει αντοχή,
ποιος μες στα μάτια με κοιτάει
και μου μιλάει με την ψυχή,
κανείς, κανείς, κανείς.

Μονάχα εσύ, εσύ και μόνο,
είσ’ η μεγάλη μου αμοιβή,
εσύ στο γέλιο και στον πόνο,
είσαι απ’ όλα πιο ακριβή.

To mistikó mu to simádi,
pu ‘cho stin pláti pios to kséri,
pios kséri póte thélo chádi,
néa kalá pios tha mu féri,
kanis, kanis, kanis.

Pios nióthi tus krifus mu fóvus,
pios ksagripnái ótan dulevo,
pios me penevi stus anthrópus,
pios mu charízi óti latrevo,
kanis, kanis, kanis.

Monácha esí, esí ke móno,
is’ i megáli mu amiví,
esí sto gélio ke ston póno,
ise ap’ óla pio akriví.

Pios me akui prin milíso,
láthi an káno pios ksechnái,
pios mu charísi prin zitíso
pios antallágmata de mu zitái,
kanis, kanis, kanis.

Όti agapó, pios agapái,
pios mu danizi antochí,
pios mes sta mátia me kitái
ke mu milái me tin psichí,
kanis, kanis, kanis.

Monácha esí, esí ke móno,
is’ i megáli mu amiví,
esí sto gélio ke ston póno,
ise ap’ óla pio akriví.

Interpret: Τουρνάς Κώστας

Komponist: Τουρνάς Κώστας

Songwriter: Τουρνάς Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt