Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μια ζωή | Mia zoí

Γύρεψα κι απόψε την αλήθεια
έπνιξα τον πόνο μου στα στήθια
έκανα κουράγιο άλλη μια νύχτα
πριν χαράξει και χαθώ
Εσβησα το τελευταίο τσιγάρο
κοίταξα το δρόμο που θα πάρω
άφησα πια πίσω ό,τι δεν άξιζε κοντά μου ν’ αγαπώ

Μια ζωή μια ζωή μονάχα πίκρες μου χαρίζεις
μια ζωή εσύ τα μάτια μου δακρύζεις
φεύγω τώρα από δω φεύγω σπάω ότι βρω
κι ότι αγάπησα στις στάχτες το πετάω
Μια ζωή μια ζωή εγώ τα λάθη σου πληρώνω
μια ζωή για σένα κλαίω και ματώνω
ήρθε η ώρα να σου πω όσα μέσα μου κρατώ
πως κουράστηκα εσένα ν’ αγαπώ

Πήρα τα χαράματα τους δρόμους
νιώθω ν’ αψηφώ ξανά τους νόμους
μες στον πανικό μου κάνω πράγματα για σένα τρελά
Είναι το φεγγάρι δακρυσμένο
κλαίει που εγώ αργοπεθαίνω
κάθομαι και σκέφτομαι πως άντεξα
για σένανε πολλά

Μια ζωή μια ζωή μονάχα πίκρες μου χαρίζεις
μια ζωή εσύ τα μάτια μου δακρύζεις
φεύγω τώρα από δω φεύγω σπάω ότι βρω
κι ότι αγάπησα στις στάχτες το πετάω
Μια ζωή μια ζωή εγώ τα λάθη σου πληρώνω
μια ζωή για σένα κλαίω και ματώνω
ήρθε η ώρα να σου πω όσα μέσα μου κρατώ
πως κουράστηκα εσένα ν’ αγαπώ

Girepsa ki apópse tin alíthia
épniksa ton póno mu sta stíthia
ékana kurágio álli mia níchta
prin charáksi ke chathó
Esvisa to telefteo tsigáro
kitaksa to drómo pu tha páro
áfisa pia píso ó,ti den áksize kontá mu n’ agapó

Mia zoí mia zoí monácha píkres mu charízis
mia zoí esí ta mátia mu dakrízis
fevgo tóra apó do fevgo spáo óti vro
ki óti agápisa stis stáchtes to petáo
Mia zoí mia zoí egó ta láthi su pliróno
mia zoí gia séna kleo ke matóno
írthe i óra na su po ósa mésa mu krató
pos kurástika eséna n’ agapó

Píra ta charámata tus drómus
niótho n’ apsifó ksaná tus nómus
mes ston panikó mu káno prágmata gia séna trelá
Ine to fengári dakrisméno
klei pu egó argopetheno
káthome ke skéftome pos ánteksa
gia sénane pollá

Mia zoí mia zoí monácha píkres mu charízis
mia zoí esí ta mátia mu dakrízis
fevgo tóra apó do fevgo spáo óti vro
ki óti agápisa stis stáchtes to petáo
Mia zoí mia zoí egó ta láthi su pliróno
mia zoí gia séna kleo ke matóno
írthe i óra na su po ósa mésa mu krató
pos kurástika eséna n’ agapó

Interpret: Θέλξη

Komponist: -

Songwriter: -

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen