Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πίνω να ξεχνώ | Píno na ksechnó

Αχ, πόσο νοσταλγώ
να ξαναβρεθώ κοντά σου μ’ άλλη, αγάπημένα,
αχ, που σε αγαπώ,
μακριά από σένα δεν μπορώ να ζω.

Πίνω και μεθώ μα δε σε ξεχνώ,
κι όσο πίνω να ξεχάσω, τόσο σε αναζητώ.
Αχ, πίνω να ξεχνώ
μα δεν βγαίνει τίποτα με το πιοτό.

Αχ, έλα να χαρώ
και σε συγχωρώ για ό,τι έκανες σ’ εμένα,
αχ, έλα να σε δω,
πριν με κάνεις απ’ τον πόνο, αλκοολικό.

Πίνω και μεθώ μα δε σε ξεχνώ,
κι όσο πίνω να ξεχάσω, τόσο σε αναζητώ.
Αχ, πίνω να ξεχνώ
μα δεν βγαίνει τίποτα με το πιοτό

Ach, póso nostalgó
na ksanavrethó kontá su m’ álli, agápiména,
ach, pu se agapó,
makriá apó séna den boró na zo.

Píno ke methó ma de se ksechnó,
ki óso píno na ksecháso, tóso se anazitó.
Ach, píno na ksechnó
ma den vgeni típota me to piotó.

Ach, éla na charó
ke se sigchoró gia ó,ti ékanes s’ eména,
ach, éla na se do,
prin me kánis ap’ ton póno, alkoolikó.

Píno ke methó ma de se ksechnó,
ki óso píno na ksecháso, tóso se anazitó.
Ach, píno na ksechnó
ma den vgeni típota me to piotó

Interpret: Γαβαλάς Πάνος

Komponist: Σταματάκης Κώστας

Songwriter: Γαβαλάς Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen