Να με παντρευτέις, κυρά μου,
και τα κό- και τα κόλπα να τ’ αφήσεις
κι άμα θες, κι άμα θες, ρώτα να μάθεις,
να σου πουν τι θα πει Γιάννης ντερβίσης.
Πες το ναι, πες το ναι κι αν θες κι απόψε
θα σου βάλω, θα σου βάλω εγώ στεφάνι,
και να ξέρεις, και να ξέρεις, δίχως Γιάννη,
σπίτι, προκοπή δεν κάνει.
Είμαι απ’ τα παιδιά τα φίνα
και να πεις, και να πεις το “ναι”, κυρά μου,
και το λό- και το λόγο μου σαν δίνω,
δεν προσβάλλω, δεν προσβάλλω τ’ όνομά μου.
Πες το ναι, πες το ναι κι αν θες κι απόψε
θα σου βάλω, θα σου βάλω εγώ στεφάνι,
και να ξέρεις, και να ξέρεις, δίχως Γιάννη,
σπίτι, προκοπή δεν κάνει.
Κι αν τυχόν και συναντήσω
συμφορές, συμφορές και χτυποκάρδια,
δε θ’ ακού- δε θ’ ακούσεις από μένα,
πίσω, Γιάννη, πίσω, Γιάννη, τα καράβια.
Πες το ναι, πες το ναι κι αν θες κι απόψε
θα σου βάλω, θα σου βάλω εγώ στεφάνι,
και να ξέρεις, και να ξέρεις, δίχως Γιάννη,
σπίτι, προκοπή δεν κάνει.
|
Na me pantreftéis, kirá mu,
ke ta kó- ke ta kólpa na t’ afísis
ki áma thes, ki áma thes, róta na máthis,
na su pun ti tha pi Giánnis ntervísis.
Pes to ne, pes to ne ki an thes ki apópse
tha su válo, tha su válo egó stefáni,
ke na kséris, ke na kséris, díchos Giánni,
spíti, prokopí den káni.
Ime ap’ ta pediá ta fína
ke na pis, ke na pis to “ne”, kirá mu,
ke to ló- ke to lógo mu san díno,
den prosvállo, den prosvállo t’ ónomá mu.
Pes to ne, pes to ne ki an thes ki apópse
tha su válo, tha su válo egó stefáni,
ke na kséris, ke na kséris, díchos Giánni,
spíti, prokopí den káni.
Ki an tichón ke sinantíso
simforés, simforés ke chtipokárdia,
de th’ aku- de th’ akusis apó ména,
píso, Giánni, píso, Giánni, ta karávia.
Pes to ne, pes to ne ki an thes ki apópse
tha su válo, tha su válo egó stefáni,
ke na kséris, ke na kséris, díchos Giánni,
spíti, prokopí den káni.
|