Ήρθα, καντάδα να σου κάνω,
στης γειτονιάς σου το στενό,
αύριο φεύγω φανταράκι,
είναι το βράδυ το στερνό.
Φύλλο πορείας μου δώσανε απόψε
και την αυγούλα ξεκινώ
κι αν στο χακί μου θα είμαι πια ντυμένος,
θα ζω με πόθο πως θα σε ξαναειδώ.
Σ’ αφήνω γεια, αυτή τη νύχτα,
πριν φύγω, θα σου τ’ ορκιστώ,
μ’ άλλην καμιά, πως δε θα μπλέξω
κι εγώ, τον όρκο μου κρατώ.
Φύλλο πορείας μου δώσανε απόψε
και την αυγούλα ξεκινώ
κι αν στο χακί μου θα είμαι πια ντυμένος,
θα ζω με πόθο πως θα σε ξαναειδώ.
|
Ήrtha, kantáda na su káno,
stis gitoniás su to stenó,
avrio fevgo fantaráki,
ine to vrádi to sternó.
Fíllo porias mu dósane apópse
ke tin avgula ksekinó
ki an sto chakí mu tha ime pia ntiménos,
tha zo me pótho pos tha se ksanaidó.
S’ afíno gia, aftí ti níchta,
prin fígo, tha su t’ orkistó,
m’ állin kamiá, pos de tha blékso
ki egó, ton órko mu krató.
Fíllo porias mu dósane apópse
ke tin avgula ksekinó
ki an sto chakí mu tha ime pia ntiménos,
tha zo me pótho pos tha se ksanaidó.
|